about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • dicts.modernusage_es_ru.description

lograr

vt

  1. достичь, добиться чего

  2. algo de uno заставить, вынудить кого + инф; добиться чего от, у кого; выудить что у кого разг

Universal (Es-Ru)

lograr

vt

  1. достигать; добиваться (чего-л)

  2. удаваться (что-л сделать)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Es importante que tomemos conciencia de que es imposible lograr un mundo no violento si no se limitan y reducen los suministros y transferencias de armas.
Важно осознать, что устойчивое постконфронтационное международное общение невозможно без ограничения,и сокращения поставок и передач оружия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
La realidad, infortunadamente, obliga a contemplar con cierto pesimismo la posibilidad de lograr un régimen que pueda evitar la proliferación, tanto horizontal como vertical, de las armas nucleares.
К сожалению, реальность требует того, чтобы мы рассматривали с определенной долей пессимизма возможность создания режима, который помешал бы горизонтальному и вертикальному распространению ядерного оружия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
En la esfera del desarme, los progresos tendientes a lograr acuerdos mutuamente obligatorios pueden liberar recursos que se utilizarían en los sectores ambientales y de desarrollo.
В области разоружения прогресс ч достижении взаимосвязывающих договоренностей мог бы высвободить ресурсы для использования их в экологическом секторе и в целях развития.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Además, esas acciones entorpecen la labor que se realiza par3 lograr un arreglo pacífico de la cuestión de Palestina, que constituye el núcleo del conflicto árabe-israelí.
Кроме того, эти действии подрывают усилия по достижению мирного урегулирования вопроса о Палестине, который лежит в основе арабо-израильского конфликта.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
En los esfuerzos por lograr estas metas cuente usted, Sr. Presidente, con la plena cooperación de la delegación de Yugoslavia.
Во всех начинаниях ради достижения этих целей Вы, г-н Председатель, можете рассчитывать на полное сотрудничество со стороны югославской делегации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
El Presidente Bush y el Presidente Gorbachev, en sus reuniones en Washington y en Helsinki este verano, recalcaron la importancia de lograr este ano un acuerdo sobre fuerzas convencionales en Europa.
На встречах я Вашингтоне и в Хельсинки этим летом президент Буш и президент Горбачев подчеркнули важность заключения договора по обычным вооруженным силам в Европе в этом году.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
En los dinteles de piedra del barrio viejo se pueden leer aún garabatos que son contraseñas para los iniciados, fórmulas para lograr lo impensable, etcétera.
На некоторых каменных притолоках старого квартала до сих пор можно видеть тайные знаки в виде закорючек, понятные лишь посвященным, либо какие-то формулы, призванные постигать непостижимое.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Y ya estaba todo apercibido para el ataque, cuando algún individuo, con los gemelos, logró distinguir claramente nuestros uniformes, y tras diez minutos de duda, adquirió la feliz certidumbre de que eran de los nuestros.
И уже все готово было к атаке, когда кто‑то в бинокль ясно различил наши мундиры, а через десять минут догадка превратилась в спокойную и счастливую уверенность: это были наши.
Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смех
Красный смех
Андреев, Леонид
Risa roja
Andreiev, Leonid
© ARCA EDICIONES
© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006
© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
— Vaya... — logró pronunciar Andrei —.
Т-так... - выдавил, наконец, Андрей.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
– ¿Cómo logró salir de allí?
– Как вам удалось выжить?
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Sintió que podía lograrse un mejor efecto con la verdad.
Он чувствует, что достигнет большего эффекта, говоря правду.
Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеров
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
Me agarraba a un clavo ardiendo, explicando que aún no había asimilado la filosofía marxista y que había que esperar a que lograse asimilarla.
Я цеплялся за соломинку, говорил, что мне не удалось овладеть марксизмом, что надо подождать, пока я им овладею.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Lanceolada logró hacer presa en la lengua del perro; pero dos segundos después caía tronchada en tres pedazos por el doble golpe de vara, al lado de Esculapia.
Копьеголовая впилась было в язык собаки, но через несколько секунд, четвертованная двойным ударом, уже лежала мертвая рядом с мертвым Эскулаповым Ужом.
Quiroga, Horacio / AnacondaКирога, Орасио / Анаконда
Анаконда
Кирога, Орасио
Anaconda
Quiroga, Horacio
© 2011, Red ediciones S. L.
Nos esforzamos exclusivamente en librarnos rápidamente de los géneros que adquirimos para sustituirlos por otros nuevos, con lo que logramos que el capital rinda interés tantas veces cuantas esto sucede.
Единственная наша забота – возможно‑быстрее сбывать товары, чтобы заменять их другими, а это соответственно увеличивает проценты с капитала.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Al fin, el pañero logró reunir fuerzas para dar la espalda al espectáculo de la venta de enfrente.
Наконец суконщик сделал над собой усилие и отвернулся, чтобы не видеть ненавистного магазина.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Add to my dictionary

lograr1/7
дости́чь; доби́ться чегоExamples

he logrado hacerlo — мне удалось это сделать

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    достигать

    translation added by
    0

Word forms

lograr

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo logronosotros logramos
lograsvosotros lográis
él lograellos logran
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo lograrénosotros lograremos
lograrásvosotros lograréis
él lograráellos lograrán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré logradonosotros habremos logrado
tú habrás logradovosotros habréis logrado
él habrá logradoellos habrán logrado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo lograbanosotros lográbamos
lograbasvosotros lograbais
él lograbaellos lograban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he logradonosotros hemos logrado
tú has logradovosotros habéis logrado
él ha logradoellos han logrado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había logradonosotros habíamos logrado
tú habías logradovosotros habíais logrado
él había logradoellos habían logrado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube logradonosotros hubimos logrado
tú hubiste logradovosotros hubisteis logrado
él hubo logradoellos hubieron logrado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo logrénosotros logramos
lograstevosotros lograsteis
él logróellos lograron
Imperfecto Potencial Activo
yo lograríanosotros lograríamos
lograríasvosotros lograríais
él lograríaellos lograrían
Perfecto Potencial Activo
yo habría logradonosotros habríamos logrado
tú habrías logradovosotros habríais logrado
él habría logradoellos habrían logrado
Presente Subjuntivo Activo
yo logrenosotros logremos
logresvosotros logréis
él logreellos logren
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo lograrenosotros lográremos
lograresvosotros lograreis
él lograreellos lograren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere logradonosotros hubiéremos logrado
tú hubieres logradovosotros hubiereis logrado
él hubiere logradoellos hubieren logrado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo lograra, lograsenosotros lográramos, lográsemos
lograras, lograsesvosotros lograrais, lograseis
él lograra, lograseellos lograran, lograsen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya logradonosotros hayamos logrado
tú hayas logradovosotros hayáis logrado
él haya logradoellos hayan logrado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) logradonosotros hubiéramos (hubiésemos) logrado
tú hubieras (hubieses) logradovosotros hubierais (hubieseis) logrado
él hubiera (hubiese) logradoellos hubieran (hubiesen) logrado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy logradonosotros somos logrados
tú eres logradovosotros sois logrados
él es logradoellos son logrados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré logradonosotros seremos logrados
tú serás logradovosotros seréis logrados
él será logradoellos serán logrados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido logradonosotros habremos sido logrados
tú habrás sido logradovosotros habréis sido logrados
él habrá sido logradoellos habrán sido logrados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era logradonosotros éramos logrados
tú eras logradovosotros erais logrados
él era logradoellos eran logrados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido logradonosotros hemos sido logrados
tú has sido logradovosotros habéis sido logrados
él ha sido logradoellos han sido logrados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido logradonosotros habíamos sido logrados
tú habías sido logradovosotros habíais sido logrados
él había sido logradoellos habían sido logrados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido logradonosotros hubimos sido logrados
tú hubiste sido logradovosotros hubisteis sido logrados
él hubo sido logradoellos hubieron sido logrados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui logradonosotros fuimos logrados
tú fuiste logradovosotros fuisteis logrados
él fue logradoellos fueron logrados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería logradonosotros seríamos logrados
tú serías logradovosotros seríais logrados
él sería logradoellos serían logrados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido logradonosotros habríamos sido logrados
tú habrías sido logradovosotros habríais sido logrados
él habría sido logradoellos habrían sido logrados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea logradonosotros seamos logrados
tú seas logradovosotros seáis logrados
él sea logradoellos sean logrados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere logradonosotros fuéremos logrados
tú fueres logradovosotros fuereis logrados
él fuere logradoellos fueren logrados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido logradonosotros hubiéremos sido logrados
tú hubieres sido logradovosotros hubiereis sido logrados
él hubiere sido logradoellos hubieren sido logrados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) logradonosotros fuéramos (fuésemos) logrados
tú fueras (fueses) logradovosotros fuerais (fueseis) logrados
él fuera (fuese) logradoellos fueran (fuesen) logrados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido logradonosotros hayamos sido logrados
tú hayas sido logradovosotros hayáis sido logrados
él haya sido logradoellos hayan sido logrados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido logradonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido logrados
tú hubieras (hubieses) sido logradovosotros hubierais (hubieseis) sido logrados
él hubiera (hubiese) sido logradoellos hubieran (hubiesen) sido logrados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularlograno logres
3 Persona Singularlogreno logre
1 Persona Plurallogremosno logremos
2 Persona Plurallogradno logréis
3 Persona Plurallogrenno logren
logrando
logrado