about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

derecho

  1. adj

    1. прямо стоящий или ходящий; вертикальный

    2. правый; находящийся: лежащий, стоящий и т п справа

  2. m

    1. правая, лицевая сторона; лицо (одежды)

    2. право:

      1. правовые нормы; законодательство

      2. закон(ность)

      3. правоведение; юридические науки

      4. a, de algo к-л правомочие; свобода чего

    3. pl пошлина; сбор

  3. f

    1. правая рука

    2. правая сторона

    3. colect правые:

      1. фракция правых (в парламенте)

      2. консерваторы; реакционеры; реакция

  4. adv

    прямо:

    1. по прямой

    2. tb todo derecho напрямик: не отвлекаясь, не задерживаясь, не сворачивая

Universal (Es-Ru)

derecho

    1. adj

      1. правый; находящийся справа

      2. прямой; вертикальный

    2. adv

      прямо

  1. m

    1. право

    2. правовые нормы; законодательство

    3. правоведение; юридические науки

    4. pl пошлина; сбор

    5. pl гонорар

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Aquel día, vestía una levita negra; era ya un hombre hecho y derecho, que ganaba un jornal de veinte francos, y parecía tan digno y tan triste que a su hermana le extrañó, pues no se lo imaginaba tan encariñado con su prima.
Теперь он был уже взрослым мужчиной и зарабатывал двадцать франков в день. Затянутый в черный сюртук, он казался удрученным и держался с большим достоинством, – Дениза была даже удивлена, ибо и не подозревала, что он так любил их двоюродную сестру.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Un hombre público que se estime no tiene derecho a comprometer con ningún gobierno su reputación hasta el extremo de aceptarle a ese gobierno una cartera ejecutiva.
Уважающий себя общественный деятель не имеет права ставить в зависимость от какого бы то ни было правительства свою репутацию, а тем более принимать из рук правительства министерский портфель.
Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачу
Когда хочется плакать, не плачу
Сильва, Мигель Отеро
Cuando Quiero Llorar No Lloro
Silva, Miguel Otero
¿Al régimen? No tenemos derecho.
На власть – не имеешь права.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Pero se mentía, y al jabonarse evitaba ciertos movimientos, se mantenía lo más derecho posible, siempre de frente, poniendo especial cuidado en lavarse los brazos y el pecho, el cuello y las orejas.
Но он лгал себе и, намыливаясь, старался избегать некоторых движений, держаться как можно прямее; стоя лицом к Раулю, он тщательно растирал руки и грудь, шею и уши.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
O más exactamente, el derecho al poder lo tiene quien constituye el poder.
А еще точнее, если угодно, право на власть имеет тот, кто эту власть осуществляет.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Ellos creen que todavía soy muy joven, y como yo tenía derecho a traerlos, entonces…
– Они все думают, что я маленький, а раз я имел право взять их с собой, они…
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
La amistad empezaba sobre las bases más seguras, las de las diferencias y los disconformismos; porque Claudia acababa de decirle palabras duras, casi negándole el derecho a que él hiciera de su vida lo que una temprana elección había decidido.
Дружба зарождалась па прочной основе различий и разногласий, ибо Клаудиа только что произнесла суровые слова, почти отказывая ему в праве следовать по давно намеченному жизненному пути.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Según informaciones concordantes, el derecho a la seguridad de la persona ea uno de los derechos humanos menos respetados en Namibia,
Согласно неоднократным сообщениям, право на личную неприкосновенность является одним из тех прав человека, которые менее всего соблюдаются в Намибии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
– No tardes, ¿eh?, vete derecho.
– Не задерживайся, слышишь, иди прямо ко мне.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Mientras los pobres pagaban impuestos de los que estaban exentos los ricos y los religiosos, los jurisconsultos discutían si la inmunidad eclesiástica era o no derecho divino.
Покуда бедняки платили подати, от которых освобождены были аристократия и духовенство, правоведы спорили о том, является ли эта привилегия правом, дарованным свыше, или нет.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Al abrir los ojos Baltasar vio a Zurita con el puño derecho crispado y blandiendo triunfante un papel en la mano izquierda.
Открыв глаза, Бальтазар увидел, что над ним стоит Зурита. Крепко сжав кулак правой руки, Зурита держал в левой руке какую-то бумажку и торжественно помахивал ею.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
En caso de daños debido a una conexión Incorrecta se extinguirá el derecho de garantía.
Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
— Eludir el derecho al trabajo...
- Уклонение от права на труд...
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
El defecho a la educación y el derecho a la libertad de expresión han (juzgado gravemente menoscabados por estos nuevos reglamentos da emergencia.
Право на образование и свободу слова было резко ограничено этими новыми чрезвычайными постановлениями.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
La experiencia europea demuestra que, al disminuir la amenaza de las armas nucleares, los peligros inherentes a una guerra convencional en gran escala merecen nuestra plena atención por derecho propio.
Европейский опыт говорит о том, что по мере уменьшения угрозы ядерных вооружений нашего самого пристального внимания заслуживают вопросы, связанные с ведением войны обычными видами вооружений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Add to my dictionary

derecho1/42
пря́мо стоя́щий или ходя́щий; вертика́льный

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    право

    translation added by S-Iberia .
    Bronze es-ru
    0
  2. 2.

    прямо

    translation added by
    0

Collocations

conceder el derecho
предоставлять право
derecho administrativo
административное право
derecho adquirido
приобретенное право
derecho civil
гражданское право
derecho consuetudinario
обычное право
derecho de asilo
право убежища
derecho de autor
авторское право
derecho de gentes
международное право
derecho de paso
право прохода
derecho de retención
право удержания
derecho de veto
право вето
derecho internacional privado
международное частное право
derecho internacional público
международное публичное право
derecho penal
уголовное право
derecho prendario
залоговое право

Word forms

dirigir

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo dirijonosotros dirigimos
dirigesvosotros dirigís
él dirigeellos dirigen
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo dirigirénosotros dirigiremos
dirigirásvosotros dirigiréis
él dirigiráellos dirigirán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré dirigido, directo, derechonosotros habremos dirigido, directo, derecho
tú habrás dirigido, directo, derechovosotros habréis dirigido, directo, derecho
él habrá dirigido, directo, derechoellos habrán dirigido, directo, derecho
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo dirigíanosotros dirigíamos
dirigíasvosotros dirigíais
él dirigíaellos dirigían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he dirigido, directo, derechonosotros hemos dirigido, directo, derecho
tú has dirigido, directo, derechovosotros habéis dirigido, directo, derecho
él ha dirigido, directo, derechoellos han dirigido, directo, derecho
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había dirigido, directo, derechonosotros habíamos dirigido, directo, derecho
tú habías dirigido, directo, derechovosotros habíais dirigido, directo, derecho
él había dirigido, directo, derechoellos habían dirigido, directo, derecho
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube dirigido, directo, derechonosotros hubimos dirigido, directo, derecho
tú hubiste dirigido, directo, derechovosotros hubisteis dirigido, directo, derecho
él hubo dirigido, directo, derechoellos hubieron dirigido, directo, derecho
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo dirigínosotros dirigimos
dirigistevosotros dirigisteis
él dirigióellos dirigieron
Imperfecto Potencial Activo
yo dirigiríanosotros dirigiríamos
dirigiríasvosotros dirigiríais
él dirigiríaellos dirigirían
Perfecto Potencial Activo
yo habría dirigido, directo, derechonosotros habríamos dirigido, directo, derecho
tú habrías dirigido, directo, derechovosotros habríais dirigido, directo, derecho
él habría dirigido, directo, derechoellos habrían dirigido, directo, derecho
Presente Subjuntivo Activo
yo dirijanosotros dirijamos
dirijasvosotros dirijáis
él dirijaellos dirijan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo dirigerenosotros dirigéremos
dirigeresvosotros dirigereis
él dirigereellos dirigeren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere dirigido, directo, derechonosotros hubiéremos dirigido, directo, derecho
tú hubieres dirigido, directo, derechovosotros hubiereis dirigido, directo, derecho
él hubiere dirigido, directo, derechoellos hubieren dirigido, directo, derecho
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo dirigiera, dirigiesenosotros dirigiéramos, dirigiésemos
dirigieras, dirigiesesvosotros dirigierais, dirigieseis
él dirigiera, dirigieseellos dirigieran, dirigiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya dirigido, directo, derechonosotros hayamos dirigido, directo, derecho
tú hayas dirigido, directo, derechovosotros hayáis dirigido, directo, derecho
él haya dirigido, directo, derechoellos hayan dirigido, directo, derecho
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) dirigido, directo, derechonosotros hubiéramos (hubiésemos) dirigido, directo, derecho
tú hubieras (hubieses) dirigido, directo, derechovosotros hubierais (hubieseis) dirigido, directo, derecho
él hubiera (hubiese) dirigido, directo, derechoellos hubieran (hubiesen) dirigido, directo, derecho
Presente Indicativo Pasivo
yo soy dirigido, directo, derechonosotros somos dirigidos, directos, derechos
tú eres dirigido, directo, derechovosotros sois dirigidos, directos, derechos
él es dirigido, directo, derechoellos son dirigidos, directos, derechos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré dirigido, directo, derechonosotros seremos dirigidos, directos, derechos
tú serás dirigido, directo, derechovosotros seréis dirigidos, directos, derechos
él será dirigido, directo, derechoellos serán dirigidos, directos, derechos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido dirigido, directo, derechonosotros habremos sido dirigidos, directos, derechos
tú habrás sido dirigido, directo, derechovosotros habréis sido dirigidos, directos, derechos
él habrá sido dirigido, directo, derechoellos habrán sido dirigidos, directos, derechos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era dirigido, directo, derechonosotros éramos dirigidos, directos, derechos
tú eras dirigido, directo, derechovosotros erais dirigidos, directos, derechos
él era dirigido, directo, derechoellos eran dirigidos, directos, derechos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido dirigido, directo, derechonosotros hemos sido dirigidos, directos, derechos
tú has sido dirigido, directo, derechovosotros habéis sido dirigidos, directos, derechos
él ha sido dirigido, directo, derechoellos han sido dirigidos, directos, derechos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido dirigido, directo, derechonosotros habíamos sido dirigidos, directos, derechos
tú habías sido dirigido, directo, derechovosotros habíais sido dirigidos, directos, derechos
él había sido dirigido, directo, derechoellos habían sido dirigidos, directos, derechos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido dirigido, directo, derechonosotros hubimos sido dirigidos, directos, derechos
tú hubiste sido dirigido, directo, derechovosotros hubisteis sido dirigidos, directos, derechos
él hubo sido dirigido, directo, derechoellos hubieron sido dirigidos, directos, derechos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui dirigido, directo, derechonosotros fuimos dirigidos, directos, derechos
tú fuiste dirigido, directo, derechovosotros fuisteis dirigidos, directos, derechos
él fue dirigido, directo, derechoellos fueron dirigidos, directos, derechos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería dirigido, directo, derechonosotros seríamos dirigidos, directos, derechos
tú serías dirigido, directo, derechovosotros seríais dirigidos, directos, derechos
él sería dirigido, directo, derechoellos serían dirigidos, directos, derechos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido dirigido, directo, derechonosotros habríamos sido dirigidos, directos, derechos
tú habrías sido dirigido, directo, derechovosotros habríais sido dirigidos, directos, derechos
él habría sido dirigido, directo, derechoellos habrían sido dirigidos, directos, derechos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea dirigido, directo, derechonosotros seamos dirigidos, directos, derechos
tú seas dirigido, directo, derechovosotros seáis dirigidos, directos, derechos
él sea dirigido, directo, derechoellos sean dirigidos, directos, derechos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere dirigido, directo, derechonosotros fuéremos dirigidos, directos, derechos
tú fueres dirigido, directo, derechovosotros fuereis dirigidos, directos, derechos
él fuere dirigido, directo, derechoellos fueren dirigidos, directos, derechos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido dirigido, directo, derechonosotros hubiéremos sido dirigidos, directos, derechos
tú hubieres sido dirigido, directo, derechovosotros hubiereis sido dirigidos, directos, derechos
él hubiere sido dirigido, directo, derechoellos hubieren sido dirigidos, directos, derechos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) dirigido, directo, derechonosotros fuéramos (fuésemos) dirigidos, directos, derechos
tú fueras (fueses) dirigido, directo, derechovosotros fuerais (fueseis) dirigidos, directos, derechos
él fuera (fuese) dirigido, directo, derechoellos fueran (fuesen) dirigidos, directos, derechos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido dirigido, directo, derechonosotros hayamos sido dirigidos, directos, derechos
tú hayas sido dirigido, directo, derechovosotros hayáis sido dirigidos, directos, derechos
él haya sido dirigido, directo, derechoellos hayan sido dirigidos, directos, derechos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido dirigido, directo, derechonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido dirigidos, directos, derechos
tú hubieras (hubieses) sido dirigido, directo, derechovosotros hubierais (hubieseis) sido dirigidos, directos, derechos
él hubiera (hubiese) sido dirigido, directo, derechoellos hubieran (hubiesen) sido dirigidos, directos, derechos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singulardirigeno dirijas
3 Persona Singulardirijano dirija
1 Persona Pluraldirijamosno dirijamos
2 Persona Pluraldirigidno dirijáis
3 Persona Pluraldirijanno dirijan
dirigiendo
dirigido, directo, derecho

derecho

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinoderechoderechos
Femininoderechaderechas
Superlativo masculinoderechísimo

derecho

Sustantivo, Masculino
Singularderecho
Pluralderechos