about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

work out

фраз. гл.

  1. решать (задачу)

  2. составлять, выражаться (в такой-то цифре)

  3. истощать

  4. разрабатывать (план); составлять (документ); подбирать цифры, цитаты, ссылки

  5. с трудом добиться

  6. амер. отработать (долг и т. п.)

  7. срабатывать; быть успешным, реальным

  8. заниматься спортом, тренироваться

Physics (En-Ru)

work out

вырабатывать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

We can, therefore, use the simplified constant-growth formula to work out Fledgling’s price.
Следовательно, чтобы найти цену акции «Птенчика», мы можем воспользоваться упрощенной формулой для постоянных темпов роста.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
And if Pitt didn't work out, who knew?
И, если бы с Питтсбургским университетом не сложилось, кто знает?
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Parties to the Agreement have undertaken to work out modalities for the implementation of the National Disarmament, Demobilisation and Reintegration Programme (PNDDR).
Стороны Соглашения обязались выработать условия осуществления национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I work out of an office in midtown Chicago.
Я занимаюсь своим делом в однокомнатном офисе неподалеку от центра Чикаго.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
We’ll look at how singletons are handled in an object-oriented language first and then work out a strategy for using them in JavaScript.
Сначала мы обсудим, как единичные объекты поддерживаются в объектно-ориентированном языке, а затем рассмотрим особенности работы с ними JavaScript-программ.
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
The information's always in the press pack, and you can work out what they were talking about later.
Вся необходимая информация есть в пресс-релизе, и по ней потом легко вычислить, о чем шла речь.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
I imagine the first point among the principles which we must work out ought to be promptitude.
Полагаю, пунктом первым тех правил, которые нам предстоит выработать, должна быть именно скорость.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
“Well,” I said, “it’ll probably work out.
- Да ну... вероятно, это сработает.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
In practice, this measurement doesn't work out too well, and you should add 1 or 2 to the maximum input length to be on the safe side.
На практике эта единица измерения не слишком удобна, и ради безопасности длину строки приходится завышать на один или два символа.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Maxim didn't give him a chance to work out the answer, and shot him in the forehead with his autopistol.
Боруса не дал ему опомниться и выстрелил прямо в лоб из пистолета.
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
No one thinks; it's rare for anyone to work out an idea for himself."
Никто не задумывается; редко кто выжил бы себе идею.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
After that, I knew it wouldn’t work out.
Потом понял, что ничему такому не бывать.
Ishiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallИсигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
Let’s work out what’s to be done, you and me.
Давай-ка теперь сообразим, что мы можем сделать - ты и я.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Jezal paused, trying to work out the best way to answer that one.
Джезаль помедлил, пытаясь сообразить, как лучше ответить.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
The objective of this conference was to discuss the problems of inflation and economic growth and work out the relevant recommendations.
Целью данной конференции является обсуждение проблем инфляции и экономического роста, выработка соответствующих рекомендаций.

Add to my dictionary

work out1/14
решать

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Срабатывать

    translation added by Jane Lesh
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    Разрабатывать

    translation added by Jane Lesh
    Gold en-ru
    3
  3. 3.

    тренировка, упражнение, разминка, отработка

    translation added by Василий Харин
    Silver en-ru
    0
  4. 4.

    Тренироваться

    translation added by Jane Lesh
    Gold en-ru
    1
  5. 5.

    решить вопрос

    translation added by Ксеня Зайцева
    0
  6. 6.

    заниматься в спортзале

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  7. 7.

    заниматься воркаутом

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  8. 8.

    тренировка

    translation added by Natalya Savelyeva
    0
  9. 9.

    разрабатывать; тренироваться

    translation added by Mary Hofferty
    2
  10. 10.

    понимать

    translation added by denissoviv@yandex.ru
    1
  11. 11.

    разработать

    translation added by Елена 🌻
    Silver ru-en
    2

Collocations

work out the interest
вычислять проценты
work out in detail
прорабатывать
work out / up
разрабатывать
the expenses work out at
расходы выражаются в сумме
introducing part of the work out
вводная часть тренировочного занятия
jobbing work out
передача работы на сторону
work out an adjustment
выработать условия урегулирования
equation does not work out
уравнение не годится
work out an agreement
разрабатывать соглашение
work out problem
решать задачу
How did it work out?
Как всё прошло?
It didn't work out
Ничего не вышло
the price works out at
цена составляет
working out measures
разработка мер
psychical working out
психическая обработка