about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

widowed

['wɪdəud]

прил.

  1. овдовевшая, потерявшая мужа

  2. овдовевший, потерявший жену

  3. одинокий

Examples from texts

'Twas a foolish, ignorant whim of his crazy, widowed mother, who died when he was only a twelvemonth old.
Это был глупый, нелепый каприз его помешанной овдовевшей матери, которая умерла, когда он был годовалым младенцем.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
It's just possible that the reader will remember that on his flight from the farm, after that grotesque encounter with the farmer's widowed daughter-in-law, he had gone to Bonn.
Хоть я и не очень на это надеюсь, но, возможно, читатель вспомнит, что, когда Ларри сбежал с фермы после нелепой истории с вдовой снохой хозяина, он направился в Бонн.
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
On average, 21 per cent of men aged 60 years or over are not married (including those who are widowed, separated or never married), while 57 per cent of older women have no spouse.
В среднем 21 процент мужчин в возрасте не менее 60 лет не состоят в браке (в том числе вдовцы, разведенные или холостые мужчины), тогда как из числа женщин этого возраста в браке не состоят 57 процентов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mihail Makarovitch was a widower, he did not live alone. His widowed daughter lived with him, with her two unmarried daughters, grown-up girls, who had finished their education.
Михаил Макарович хотя и вдовствовал, но жил семейно, имея при себе свою давно уже овдовевшую дочь, в свою очередь мать двух девиц, внучек Михаилу Макаровичу.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Marriage was bad enough, but to be widowed—oh, then life was over forever!
Брак сам по себе был достаточно тяжким испытанием, во вдовство означало, что жизнь кончена навсегда!
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Sitting immediately behind the witness stand, Valentina Khramtsova, his widowed mother, is also weeping. She is dressed completely in black. Gorbacheva cannot fail to see her.
За его спиной плачет мать, Валентина Храмцова, – вдова трубача. Она, вся в черном, сидит на первом ряду, сразу за трибункой для свидетелей, где стоит Саша, – Горбачева не может не видеть ее.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Unmarried = women who have never married and those who are currently separated, divorced or widowed
Не состоящие в браке женщины, никогда не состоявшие в браке, и лица, которые в настоящее время проживают отдельно от супругов, разведены или овдовели
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But I know at least of one widowed woman in the world, before whom the words desertion and betrayal ought never to be mentioned, since no one has been made so bitterly acquainted with their import."
Мне же известна в этом мире по крайней мере одна овдовевшая женщина, при которой никогда не следовало бы упоминать об изменах и предательстве, ибо никто лучше ее не ознакомился с горьким смыслом этих слов.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Worldwide, widows are a larger group than widowers and a greater proportion of women are widowed at older ages than men.
Во всем мире вдовы составляют значительно более многочисленную группу, чем вдовцы, и большая часть женщин становится вдовами в более пожилом возрасте, чем мужчины .
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The widow received them—a small, distracted blonde, much reduced by night watching, with a red nose, her handkerchief before her mouth, and wearing a plaid cloak, with the collar turned up, as it was very cold in the room.
Встретила их вдова, маленькая блондинка, растрепанная, измученная бессонными ночами; она прижимала к губам платок и куталась в толстое драповое пальто с поднятым воротником, так как в комнате было очень холодно.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
He founded an endowment for widows and orphans.
Отделил капитал на вдов и сирот.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
It had come to him by inheritance from an aunt, the widow of a councillor of state, Madame Kardon-Kataev, an excessively stout woman, who did nothing but lie in her bed, sighing and groaning.
Оно досталось ему в наследство от тетки, статской советницы Кардон-Катаевой, необыкновенно толстой женщины, которая, даже лежа в постеле, продолжительно и жалобно кряхтела.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
And his mouth was simply watering, the beast, not for the widow, but for the hundred and fifty thousand.
И такая у него скверная сладострастная слюна на губах, -- не на Хохлакову слюна, а на полтораста эти тысяч.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
WFP provided employment to women, primarily widows, through its bakery projects, which employed about 300 women in Kabul and 100 in Mazar-i-Sharif before September 2001.
МПП обеспечивала работу женщинам, преимущественно вдовам, в своих пекарнях, в которых до сентября 2001 года работали около 300 женщин в Кабуле и 100 в Мазари-Шарифе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He pictured the ruthless second-hand-furniture dealers and grinning neighbors crowding in here to buy this furniture-- cheap--while Vestal and Biddy stood weeping like a Mid-Victorian widow and orphan with shawl.
Мысленно он уже видел: бесчувственные торговцы старой мебелью и любопытные соседи ввалились сюда покупать его вещи - по дешевке, - а Вестл и Бидди стоят и плачут, кутаясь в шаль, как вдова и сиротка из викторианского романа.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.

Add to my dictionary

widowed1/3
'wɪdəudAdjectiveовдовевшая; потерявшая мужа

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    овдовевший(ая)

    translation added by Igor Yurchenko
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    вдова

    0

Collocations

be widowed
вдоветь
widowed person
вдова
widowed person
вдовец
widowed person
вдовое лицо
widowed mother's allowance
пособие овдовевшей матери
automatic widow adjust
автоматическое устранение изолированных строк
college widow
"студенческая вдовушка"
football widow
"футбольная вдова"
grass widow
брошенная любовница
grass widow
мать-одиночка
grass widow
разведенная женщина
grass widow
соломенная вдова
war widow
вдова убитого на войне
widow and orphan control
управление переносом строк в абзаце
widow line
висячая строка

Word forms

widow

verb
Basic forms
Pastwidowed
Imperativewidow
Present Participle (Participle I)widowing
Past Participle (Participle II)widowed
Present Indefinite, Active Voice
I widowwe widow
you widowyou widow
he/she/it widowsthey widow
Present Continuous, Active Voice
I am widowingwe are widowing
you are widowingyou are widowing
he/she/it is widowingthey are widowing
Present Perfect, Active Voice
I have widowedwe have widowed
you have widowedyou have widowed
he/she/it has widowedthey have widowed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been widowingwe have been widowing
you have been widowingyou have been widowing
he/she/it has been widowingthey have been widowing
Past Indefinite, Active Voice
I widowedwe widowed
you widowedyou widowed
he/she/it widowedthey widowed
Past Continuous, Active Voice
I was widowingwe were widowing
you were widowingyou were widowing
he/she/it was widowingthey were widowing
Past Perfect, Active Voice
I had widowedwe had widowed
you had widowedyou had widowed
he/she/it had widowedthey had widowed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been widowingwe had been widowing
you had been widowingyou had been widowing
he/she/it had been widowingthey had been widowing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will widowwe shall/will widow
you will widowyou will widow
he/she/it will widowthey will widow
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be widowingwe shall/will be widowing
you will be widowingyou will be widowing
he/she/it will be widowingthey will be widowing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have widowedwe shall/will have widowed
you will have widowedyou will have widowed
he/she/it will have widowedthey will have widowed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been widowingwe shall/will have been widowing
you will have been widowingyou will have been widowing
he/she/it will have been widowingthey will have been widowing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would widowwe should/would widow
you would widowyou would widow
he/she/it would widowthey would widow
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be widowingwe should/would be widowing
you would be widowingyou would be widowing
he/she/it would be widowingthey would be widowing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have widowedwe should/would have widowed
you would have widowedyou would have widowed
he/she/it would have widowedthey would have widowed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been widowingwe should/would have been widowing
you would have been widowingyou would have been widowing
he/she/it would have been widowingthey would have been widowing
Present Indefinite, Passive Voice
I am widowedwe are widowed
you are widowedyou are widowed
he/she/it is widowedthey are widowed
Present Continuous, Passive Voice
I am being widowedwe are being widowed
you are being widowedyou are being widowed
he/she/it is being widowedthey are being widowed
Present Perfect, Passive Voice
I have been widowedwe have been widowed
you have been widowedyou have been widowed
he/she/it has been widowedthey have been widowed
Past Indefinite, Passive Voice
I was widowedwe were widowed
you were widowedyou were widowed
he/she/it was widowedthey were widowed
Past Continuous, Passive Voice
I was being widowedwe were being widowed
you were being widowedyou were being widowed
he/she/it was being widowedthey were being widowed
Past Perfect, Passive Voice
I had been widowedwe had been widowed
you had been widowedyou had been widowed
he/she/it had been widowedthey had been widowed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be widowedwe shall/will be widowed
you will be widowedyou will be widowed
he/she/it will be widowedthey will be widowed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been widowedwe shall/will have been widowed
you will have been widowedyou will have been widowed
he/she/it will have been widowedthey will have been widowed