Examples from texts
This, even one of the Forsaken would not know until he was close, and a Myrddraal not until it was too late.Отрекшийся подобную охрану распознает только вблизи, уже подойдя к лагерю, а Мурддраал поймет, на что нарвался, когда для него будет слишком поздно.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Anything could be waiting inside, and he would have no way of knowing until it was too late.Внутри могло ждать что угодно, а что именно - он узнает не раньше, чем станет слишком поздно.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
“I meant to,” he said, “but you know I forgot it until it was too late to do any good.”— Я хотел предупредить тебя, но как-то случилось, что я забыл об этом и вспомнил, когда было уже поздно.Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
You'd never have known that she knows where you are until it was too late, except for that."Кроме того, вы никогда бы не узнали, что ей известно о вашем местонахождении, пока не оказалось бы слишком поздно.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
пока не стало поздно
translation added by Vladimir G