about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

As Kate began another attempt at convincing Jeanette to make an appointment with Dr. Fielding, Jack stared at the microwave.
Пока Кейт пыталась в очередной раз убедить Жаннет встретиться с доктором Филдингом, Джек рассматривал микроволновку.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
You’ll have to make an appointment.”
Необходимо иметь договоренность о встрече.
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
The failure to make an appointment had been attributed to the Institute's lack of resources.
Задержки с назначением на эту должность объясняются отсутствием у Института необходимых ресурсов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Meeting her a third time by accident, he found courage to make an appointment.
Когда он в третий раз встретил ее случайно, у него достало смелости назначить свидание.
Joyce, James / A Painful CaseДжойс, Джеймс / Несчастный случай
Несчастный случай
Джойс, Джеймс
© Перевод Н. Дарузес. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Painful Case
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
For example, after she found the name of the perfect banker, she still had to make an appointment to see him and arrange financing for her shop.
Например, после того как она нашла идеального в ее ситуации банкира, ей нужно было договориться с ним о встрече и убедить профинансировать проект.
Losier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tЛозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешь
Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешь
Лозьер, Майкл
© «София», 2007
© ООО Издательство «София», 2007
© 2006 by Michael J. Losier
Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don't
Losier, Michael J.
© 2003, 2006 by Michael J. Losier
If you haven’t had a salary review in a long time, and feel you deserve one, you should make an appointment to meet with your boss.
Если вы чувствуете, что вам давно не повышали зарплату, а вы это заслужили, поговорите об этом с начальником.
© The Well, 2009
Cowperwood, imagining that there was some editorial or local political development on foot which might be of interest to him, made an appointment for shortly after four.
Каупервуд, полагая, что тот хочет сообщить ему какие-то интересные газетные или политические новости, пообещал быть после четырех.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    назначать время

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
    3
  2. 2.

    согласовывать время посещения

    translation added by Stanislav Tanner
    3
  3. 3.

    назначить встречу

    translation added by Daffy Dorjgotov
    3