Examples from texts
A serious symptom, to be noted on the card.Занести в карточку: очень важный симптом.Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис ДэллоуэйМиссис ДэллоуэйВульф, Вирджиния© Художественная литература, 1989Mrs DallowayWoolf, Virginia© CRW Publishing Limited 2003
This allows for more applications and certificates to be stored on the card or token.Это дает возможность хранить на смарт-карте или токене больше приложений и сертификатов.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
There was a rule in our building that any evidence, even something as innocuous as a ten-print card, had to be transported on the service elevator.В нашем здании существовало правило: все улики, даже такие безобидные, как дактилоскопическая карта, нужно перевозить на служебном лифте.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
The place to which the luggage is to go is printed on this card. Mrs Pawkins's Boarding House.'На этой карточке напечатано, куда надо отвезти багаж, – в пансион миссис Паукинс.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
At the registration, the auction bidders or their representatives are given numbered cards (further on referred to as the cards);При регистрации участникам аукциона или их представителям выдаются пронумерованные карточки (далее - карточки);http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
быть возможным; быть вероятным
translation added by Иван ФедоровSilver en-ru