about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

No ordinary band of religious fanatics, no simple slogan painters, but a well-organized and efficient band of rebels who through the years, working quietly, and no doubt with daring, had caused Forever Center more trouble than anyone realized.
Не религиозные фанатики, не простодушные сочинители лозунгов, а хорошо организованные мятежники, которые годами остаются в тени, доставляя Центру больше неприятностей, чем кто-либо еще.
Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
I want you to think about all the things that have frightened us through the years.
Я хочу, чтобы ты вспомнил все, чего мы боялись долгие годы.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
He knew no poetry save that of Moore and no music except the songs of Ireland that had come down through the years.
Из поэтов он знал только Мура, а по части музыки мог похвалиться недурным знанием старинных ирландских песен.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
'You are sitting beside a Gateway. I merely activated it. It flickered you through the years.'
— Я всего лишь запустил Врата, у которых ты сидишь, и они перенесли тебя на несколько лет вперед.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
"The heads of the Komura family down through the years have been well versed in the arts, with an especially refined appreciation of the truly excellent.
Комура из поколения в поколение хорошо разбирались в искусстве и обладали великолепным вкусом.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
In Italian, "figlio" means "son," hence "figlio Bonacci" which was shortened through the years to Fibonacci.
На итальянском языке "figlio" "сын", отсюда "figlio Bonacci", со временем сокращенное до Fibonacci (Фибоначчи).
DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
ДиНаполи, Джо
© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Trading with DiNapoli Levels
DiNapoli, Joe
© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
Her sons were in the government service at Petersburg; her daughters were married; she went out very little, and in solitude lived through the last years of her miserly and dreary old age.
Сыновья ее служили в Петербурге, дочери вышли замуж; она выезжала редко и уединенно доживала последние годы своей скупой и скучающей старости.
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
However, we do not exclude the possibility of further base rates increase in April-May by another 50 bpt to keep control over inflation, which may touch 10% level through the year, but will slow down to 8.4% by the end of 2011.
Однако мы не исключаем вероятности дальнейшего повышения базовых ставок на 50 б.п. в апреле-мае в целях сохранения контроля над инфляцией, которая в течение года может достигнуть уровня в 10%, но снизится до 8.4% к концу 2011 г.
© 2009-2010
© 2009-2010
Mr. Luke had to invoke Angie's oath more than once, and to sweeten it with a promise of a new bicycle if Marvyn made it through the year undamaged.
Мистеру Люку не раз приходилось напоминать Энжи о данной ею клятве, обещая новый велосипед, если Марвин доживет до конца года целым и невредимым.
Beagle, Peter / El RegaloБигл, Питер / Дар
Дар
Бигл, Питер
© Peater Beagle. El Regalo. 2006
El Regalo
Beagle, Peter
© 2006 by Peter S. Beagle
About halfway through the year, the system was really smoking, so we started increasing the position size very quickly.
К середине года система принесла огромную прибыль, и мы начали очень быстро увеличивать размер позиции.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
She sounded so much like the wandering preacher-woman that had come through town the year before-Pittston, her name had been, Sylvia Pittston - that she laughed again, this time almost naturally.
Она спародировала странствующую женщину-проповедника, которая появилась в городе годом раньше, Питтстон ее звали, Сильвия Питтстон, и рассмеялась вновь, более естественно.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
70 to 90 children out of 100 from getting pertussis if exposed to it, and usually protect the child through the elementary school years.
от 70 до 90 детей из 100 не заболевают коклюшем, даже если они были в контакте с коклюшным больным. Обычно ребёнок защищен от этой болезни в течение нескольких лет пребывания в школе.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
The resources saved over the years through information-sharing and avoidance of duplicated research effort would be substantial.
Благодаря обмену информацией и избежанию дублирования при проведении исследовательской работы достигнутая с годами экономия средств должна быть значительной.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Ecomex covers the entire initial costs and recovers those costs over three years through the sale of CNG.
Ecomex полностью оплачивает все первоначальные расходы, которые возмещаются в течение 3 лет за счет средств, полученных от продажи сжиженного природного газа.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Beneath the mountain's arm within the Wizard's Vale through years uncounted had stood that ancient place that Men called Isengard.
Многие тысячелетия в Колдовской логовине высилась у горных подножий древняя крепость, которую люди называли Изенгардом.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    на протяжении какого-то количества лет

    translation added by Anna Sevastyanova
    Bronze en-ru
    0