Examples from texts
“I will tell you the time,” said Septimus, very slowly, very drowsily, smiling mysteriously.- Сейчас я скажу тебе время, - произнес Септимус очень медленно, очень сонно и загадочно улыбнулся покойнику в сером.Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис ДэллоуэйМиссис ДэллоуэйВульф, Вирджиния© Художественная литература, 1989Mrs DallowayWoolf, Virginia© CRW Publishing Limited 2003
"I will tell you when the time comes," he said.— Скажу, когда придет время, — ответил демон.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
When they were within sight of the entrance to the laboratory, Cross said: "I suppose you called the hospital in time, telling them I would be delayed."Они уже подходили к лаборатории, когда Джомми заявил: — Надеюсь, вы позвонили в госпиталь и предупредили о моем опоздании.Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / СланСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006SlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Then sitting down by the side of Serge, she told him of the fine times there would be when the oranges should be ripe.Усевшись рядом с Сержем, она принялась рассказывать ему о счастливой поре года, когда созревают апельсины.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Жизнь рассудит за нас
translation added by Igor YurchenkoGold ru-en