about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

sub

[sʌb]

  1. сущ.; разг.; сокр. от submarine

    1. подводная лодка

    2. амер.; кул. "субмарина" (сандвич)

  2. сущ.; брит.; разг.; сокр. от subscription

    пожертвование; взнос

    1. сущ.; разг.; сокр. от substitute 1.

      замена, заменитель

    2. гл.; разг.; сокр. от substitute 2.

      заменять

  3. сущ.; брит.; разг.; сокр. от subeditor

    редактор отдела

    1. сущ.; брит.; разг.; сокр. от subsistence allowance

      аванс

    2. гл.; брит.; разг.

      платить авансом, ссужать

LingvoComputer (En-Ru)

sub

сокр. от subtract

вычесть (название команды в языке ассемблера)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The General Assembly takes note of the following documents submitted under the item entitled "Human rights questions"Under sub-item (a) : Report of the Human Rights Committee,
Генеральная Ассамблея принимает к сведению следующие документы, представленные по пункту, озаглавленному «Вопросы прав человека»: по подпункту (а) : доклад Комитета по правам человека;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Calls on African States in particular and the OIC Member States in general to initiate and strengthen their cooperation at sub-regional, regional and global levels with a view to combating the illicit trafficking of small arms and light weapons.
призывает африканские государства и все государства— члены ОИК к налаживанию и укреплению сотрудничества между собой на субрегиональном, региональном и глобальном уровнях в целях борьбы с незаконным оборотом стрелкового оружия и легких вооружений;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We were concerned that some people viewing the information returned by this SELECT statement might not know what DOB means, so we assigned an alias to the DOB column with the value expression’s AS sub-option.
Нас беспокоило, что некоторые люди, просматривавшие информацию, возвращенную этим оператором SELECT, могли не знать, что означает DOB, и поэтому мы присвоили псевдоимя столбцу DOB в подопции AS выражения значений.
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
To use a Modifier on a sub-object, follow these general steps:
Для того чтобы применить к субобъекту стандартный модификатор, выполните следующие действия.
Mortier, Shamms / 3ds max 5 For DummiesМортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
You see, if I'm not dumb then the Governor won't give me a sub city anymore, and no more special bus pass.
Если он больше не слабоумный, господин губернатор может пособие отобрать, в автобус перестанут по пропуску сажать.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
'Oh, not exactly that,' stammered the sub-lieutenant, utterly disconcerted, 'but I supposed since it is an affair between men of honour ...
- О, не то, не так,- залепетал окончательно сконфузившийся подпоручик,- но я полагал, что так как дело происходит между порядочными людьми...
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
In some ways arguments favouring sub-national autonomy are, thus, linked to those concerning efficiency in that it is asserted that placing fiscal decision-making power in the hands of sub-national governments is efficiency-enhancing.
В ряде случаев аргументы, говорящие в пользу субнациональной автономии, в то же время связаны с вопросом эффективности в том отношении, что передача полномочий по принятию бюджетных решений субнациональным правительствам повышает эффективность.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
Sub-items (a) and (d) are to be discussed separately, sub-items (b), (c) and (e) are to be discussed jointly
Подпункты (а) и (d) должны обсуждаться отдельно, подпункты (d), (с) и (е) должны обсуждаться совместно
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In modeling an individual there are a number of different aspects, or levels, of the various systems and sub-systems in which that person operated that we may explore.
Моделируя индивидуальность, мы исследуем множество различных аспектов, или уровней, разнообразных систем и подсистем, в которых личность проявляет себя.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
The pharmaceutical composition can be used for oral, sub-lingual, intramuscular, intravenous, subcutaneous, topical, or rectal administration.
Фармацевтическая композиция может применяться для перорального, сублингвального, внутримышечного, внутривенного, подкожного, местного или ректального введения.
The executioner of the Holy Inquisition was a sub-deacon, and knew how to burn people marvellously well, but he was not accustomed to hanging.
Палач святой инквизиции в сане иподьякона сжигал людей великолепно, надо отдать ему должное, но вешать он не умел.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
As at 30 September 2011, the Bank operated through its head office in Almaty and its 22 regional branches, 122 sub-regional offices and 465 cash settlement units (as at 31 December 2010 - 22, 122 and 488, respectively) located throughout Kazakhstan.
На 30 сентября 2011 г., Банк осуществлял свою деятельность через головной офис в г. Алматы и 22 областных филиала, 122 районных филиала и 465 расчетно-кассовых центра (31 декабря 2010 г. - 22, 122 и 488, соответственно), расположенных в Казахстане.
© AO «Народный Банк Казахстана»
© 2011 JSC Halyk Bank
In addition, sub-national task forces were formed in eight areas around the country and United Nations staff have been seconded to work with provincial authorities.
Кроме того, в восьми районах на всей территории страны были созданы субнациональные целевые группы, и для взаимодействия с властями провинций на места были прикомандированы сотрудники Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The none too savory ramifications by which Ella Kaye, the newspaper woman, played Madame de Maintenon to his weakness and sent him to sea in a yacht, were common knowledge to the turgid sub or suppressed journalism of 1902.
Страницы газет 1902 года полны были пикантных рассказов о тех хитросплетениях, которые помогли журналистке Элле Кэй играть роль мадам де Ментенон при слабеющем духом миллионере и в конце концов заставили его спастись бегством на морской яхте.
Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий Гэтсби
Великий Гэтсби
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
The Great Gatsby
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1925 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
Broadly speaking, the greater use of these types of conditions is directly correlated to enhanced levels of sub-national autonomy within federations and helps to facilitate accountability.
В широком смысле расширение использования подобных условий напрямую связано с расширением внутри федераций субнациональной автономии, а также является средством улучшения контролируемости.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009

Add to my dictionary

sub1/13
sʌbNounподводная лодкаExamples

nuclear sub — атомная субмарина

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    1. окраина, пригород (сокр. от suburb)

    2. пригородный (сокр. от suburban)

    translation added by Pavel Maksimov
    Bronze en-ru
    3
  2. 2.

    метро (сокр. от subway)

    translation added by Pavel Maksimov
    Bronze en-ru
    3

Collocations

bent sub
кривой переводник
bumper sub
отбойный переводник
bumper sub
ударный переводник
compactly embedded sub-algebra
компактно вложенная подалгебра
drill collar lifting sub
переводник для работы с утяжеленными бурильными трубами
drill-string sub
переводник бурильной колонны
dye-sub ribbon
красящая лента для возгонки
high mobility sub-band
подзона с высокой подвижностью
hydraulic power sub
гидравлический вращатель
landing sub
посадочный переводник
low-mobility sub-band
зона с низкой подвижностью
multiple sub-Nyquist sampling encoding
кодирование с многократной субдискретизацией
package of sub-contract works
комплекс субподрядных работ
package of sub-contract works
пакет субподрядных работ
reverse circulation sub
переводник для обратной промывки

Word forms

sub

verb
Basic forms
Pastsubbed
Imperativesub
Present Participle (Participle I)subbing
Past Participle (Participle II)subbed
Present Indefinite, Active Voice
I subwe sub
you subyou sub
he/she/it substhey sub
Present Continuous, Active Voice
I am subbingwe are subbing
you are subbingyou are subbing
he/she/it is subbingthey are subbing
Present Perfect, Active Voice
I have subbedwe have subbed
you have subbedyou have subbed
he/she/it has subbedthey have subbed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been subbingwe have been subbing
you have been subbingyou have been subbing
he/she/it has been subbingthey have been subbing
Past Indefinite, Active Voice
I subbedwe subbed
you subbedyou subbed
he/she/it subbedthey subbed
Past Continuous, Active Voice
I was subbingwe were subbing
you were subbingyou were subbing
he/she/it was subbingthey were subbing
Past Perfect, Active Voice
I had subbedwe had subbed
you had subbedyou had subbed
he/she/it had subbedthey had subbed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been subbingwe had been subbing
you had been subbingyou had been subbing
he/she/it had been subbingthey had been subbing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will subwe shall/will sub
you will subyou will sub
he/she/it will subthey will sub
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be subbingwe shall/will be subbing
you will be subbingyou will be subbing
he/she/it will be subbingthey will be subbing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have subbedwe shall/will have subbed
you will have subbedyou will have subbed
he/she/it will have subbedthey will have subbed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been subbingwe shall/will have been subbing
you will have been subbingyou will have been subbing
he/she/it will have been subbingthey will have been subbing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would subwe should/would sub
you would subyou would sub
he/she/it would subthey would sub
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be subbingwe should/would be subbing
you would be subbingyou would be subbing
he/she/it would be subbingthey would be subbing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have subbedwe should/would have subbed
you would have subbedyou would have subbed
he/she/it would have subbedthey would have subbed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been subbingwe should/would have been subbing
you would have been subbingyou would have been subbing
he/she/it would have been subbingthey would have been subbing
Present Indefinite, Passive Voice
I am subbedwe are subbed
you are subbedyou are subbed
he/she/it is subbedthey are subbed
Present Continuous, Passive Voice
I am being subbedwe are being subbed
you are being subbedyou are being subbed
he/she/it is being subbedthey are being subbed
Present Perfect, Passive Voice
I have been subbedwe have been subbed
you have been subbedyou have been subbed
he/she/it has been subbedthey have been subbed
Past Indefinite, Passive Voice
I was subbedwe were subbed
you were subbedyou were subbed
he/she/it was subbedthey were subbed
Past Continuous, Passive Voice
I was being subbedwe were being subbed
you were being subbedyou were being subbed
he/she/it was being subbedthey were being subbed
Past Perfect, Passive Voice
I had been subbedwe had been subbed
you had been subbedyou had been subbed
he/she/it had been subbedthey had been subbed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be subbedwe shall/will be subbed
you will be subbedyou will be subbed
he/she/it will be subbedthey will be subbed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been subbedwe shall/will have been subbed
you will have been subbedyou will have been subbed
he/she/it will have been subbedthey will have been subbed

sub

noun
SingularPlural
Common casesubsubs
Possessive casesub'ssubs'