without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
They may be simple souls, but they are sincere and true- hearted in their love. Why not humour them on occasion?Пусть это и простые сердца, но они любящие, искренно и простодушно, почему же не полелеять их при случае?Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
"How beautiful that is!"- cried Mrs. Epanchin, with sincere admiration."Whose is it?"-"Экая прелесть какая!" - воскликнула генеральша в истинном упоении, только что кончилось чтение: - чьи стихи?Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
It is U.G. Krishnamurti who is not an authentic or sincere man - but you can fall into the trap because he is repeating beautiful phrases.Этот У. Г. Кришнамурти не является подлинным и искренним человеком, — но вы можете угодить в ловушку из-за того, что он повторяет прекрасные фразы.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри РаджнишThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
It had been a very long day, and so I allowed myself to think—just for a few minutes—that he might, might, MIGHT actually be sincere.Сегодня был долгий и трудный день, и я позволила себе – всего на одну минутку – мысль о том, что ведь может, может быть так, что он говорит вполне искренне.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
"I swear," cried Alyosha, "that my brother will express his most deep and sincere regret, even if he has to go down on his knees in that same market-place....-- Клянусь, -- воскликнул Алеша, -- брат вам самым искренним образом, самым полным, выразит раскаяние, хотя бы даже на коленях на той самой площади...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
She had fine, dark eyes, and an intelligent, kind, sincere expression, but her movements were awkward and abrupt.У нее были прекрасные темные глаза и умное, доброе, искреннее выражение, но движения угловатые, резкие.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
He spoke mournfully and yet I didn't know whether he was sincere or not.Он говорил с грустью, и все-таки я не знал, искренно или нет.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"Now, Mandoralleris a nice enough fellow - honest, sincere, toweringly noble - but let's be honest.– Мендореллен – славный парень: прямой, искренний, невероятно благородный.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
I present to you my most sincere apologies for my lack of restraint on 14.07.2009 in relation to V.N. Lakhtin, a member of the organized criminal group, when I uttered the words "shut upЯ приношу Вам свои искренние извинения за свою несдержанность 14.07.2009 г. в отношении члена организованной преступной группы Лахтина В.А., когда я произнес слово «заткнитесь».© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011
"If he was sincere in what he said, then to my thinking he's a really generous man."- Если он говорил искренно, то, по-моему, он человек вполне благородный.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Now that she was sure of Mike, she actually sounded sincere when she said she wished I would go to the dance.Теперь, когда Майк у нее в кармане, она искренне жалела, что я не иду на танцы.Meyer, Stephenie / TwilightМайер, Стефани / СумеркиСумеркиМайер, Стефани© А. Ахмерова, 2007© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2005TwilightMeyer, Stephenie© 2005 by Stephenie Meyer
" In addition, Bark noted, "The German Emperor had frequently assured him of his sincere desire to safeguard the peace of Europe.Кроме того, как отмечает Барк, «германский император часто заверял его в своем искреннем желании обеспечить мир в Европе».Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / ДипломатияДипломатияКиссинджер, Генри© 1994 by Henry A. Kissinger.© В. В. Львов. Перевод, 1997.DiplomacyKissinger, Henry© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
A deep sadness, sincere and complete, was manifest in his face.Чрезвычайная грусть, искренняя, полнейшая, выразилась в чертах его.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
He sounded sincere.Казалось, он говорит искренне.Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укусЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle MeadFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
You know our feelings, don't you--our sincere feelings for yourself?Ты знаешь наши чувства? Наши искренние к тебе чувства?Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
честный
translation added by Oksana Rishko - 2.
искренний.
translation added by Mike UfaGold en-ru - 3.
без примеси; истинный; подлинный; праведный; прямой; чистый
translation added by Елена Голодкова - 4.
искренний
translation added by Елена 🌻Silver ru-en - 5.
искреннее
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Collocations
sincere words
искренние слова
in a sincere voice / manner
задушевно
sincere affection
искренняя любовь
sincere acknowledgement
чистосердечное признание
sincere repentance
чистосердечное раскаяние