without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
sat
[sæt]
прош. вр., прич. прош. вр. от sit
AmericanEnglish (En-Ru)
sat
past и рр от sit
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
I threw myself on the floor, sat hunched, rocking, hugging myself.Здесь я уселся на пол, сжался в комок, обхватив себя руками, и принялся раскачиваться.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
He untied it and hid it, and then he sat down on the wall and wondered anxiously what would happen next.Он отвязал ее, спрятал, а потом уселся на стене и задумался: что же произойдет дальше?Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
We sat on a Persian divan.Мы сидели на персидском диване.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
They sat listening eagerly, but not taking part in the conversation.Они сидели, очень слушали, но в разговор не вступали.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
And in the spacious solitude of the museum gallery devoted to the Raphael cartoons sat Lewisham, plunged in gloomy meditation.А в пустынных просторах музейной галереи, где экспонировались этюды Рафаэля, сидел погруженный в угрюмые размышления Люишем.Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Love and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes Company
That calmed your mother down a lot, and she, um, sat on your father—anyway, they decided to wait for further reports."Это несколько успокоило твоих родителей. В общем, они решили подождать, пока дело не прояснится окончательно.Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаУченик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995The Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Andrey Yefimitch sat down on Ivan Dmitritch's bed and waited.Андрей Ефимыч сидел на кровати Ивана Дмитрича и ждал.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Alexandr Vladimirovitch Korolyov, the dear fellow, sat in a corner sucking the knob of his cane, and only shook his head.Королев-то, Александр Владимирыч, сидит, мой голубчик, в углу, набалдашник на палке покусывает да только головой качает.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
“You've seen all those tedious FBI press conferences I sat in on when they were lobbying for carnivore and crypto export controls, huh?”— Ты же видела все эти нудные пресс-конференции ФБР… на одной мы даже были — когда они нас всех прессовали ради тайного контроля.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
Pishtchalkin, the well-intentioned peaceable mediator, came in and sat with him for three hours.Пришел Пищалкин, благонамеренный мировой посредник, и посидел часика три.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
For his part, Jarlaxle wandered in small circles around the table where Entreri, the hero of the day, sat with Calihye and some of the lesser lords and ladies of King Gareth's court.Джарлакс кружил у столика, за которым расположились герой этого дня Энтрери, Калийа и некоторые вельможи Гаретова двора.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
He sat up, shaking.— Он сел, весь дрожа.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
It filled him with a sort of remorse, so that he got up and went and sat on the arm of his father's chair.С чувством смутного раскаяния Джон встал и пересел на ручку кресла, в котором сидел отец.Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наёмСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003To LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
He slid a chair close and sat, his eyes absorbing the details, his mind wandering.Он пододвинул стул и сел, пожирая глазами каждую деталь и напряженно размышляя.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
The big black dog watching over Les Artaud had determined to come up to Abbe Mouret, and now sat upon its haunches at the priest's feet; but the unconscious man remained absorbed amidst the sweetness of the morning.Большой черный пес, стороживший Арто, решил вскарабкаться наверх, к аббату. Он уселся на задние лапы у самых ног священника. Но тот по‑прежнему ничего не замечал, погруженный в нежную сладость утра.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
SAT, часто не переводится, а так -Академический оценочный тест, just google it
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru - 2.
Контраст
translation added by alexeyborn@gmail.com - 3.
суббота
translation added by volodia2104
Collocations
sat sol
насыщенный раствор
he sat beneath a tree
он сидел под деревом
be sitting pretty
быть в выгодной или удачной позиции
be sitting pretty
хорошо устроиться
bed-sitting room
жилая комната
bed-sitting room
студия
joint sitting
совместное заседание
judicial sitting
судебное заседание
open sitting
открытое заседание
opening sitting
открытие
opening sitting
первое заседание
pet-sit
присматривать за домашним животным во время отсутствия его хозяина
public sitting
открытое заседание
sit about
рассиживаться без дела
sit above the salt
занимать высокое положение в обществе
Word forms
sit
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sat |
Imperative | sit |
Present Participle (Participle I) | sitting |
Past Participle (Participle II) | sat |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sit | we sit |
you sit | you sit |
he/she/it sits | they sit |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sitting | we are sitting |
you are sitting | you are sitting |
he/she/it is sitting | they are sitting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sat | we have sat |
you have sat | you have sat |
he/she/it has sat | they have sat |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sitting | we have been sitting |
you have been sitting | you have been sitting |
he/she/it has been sitting | they have been sitting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sat | we sat |
you sat | you sat |
he/she/it sat | they sat |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sitting | we were sitting |
you were sitting | you were sitting |
he/she/it was sitting | they were sitting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sat | we had sat |
you had sat | you had sat |
he/she/it had sat | they had sat |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sitting | we had been sitting |
you had been sitting | you had been sitting |
he/she/it had been sitting | they had been sitting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will sit | we shall/will sit |
you will sit | you will sit |
he/she/it will sit | they will sit |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sitting | we shall/will be sitting |
you will be sitting | you will be sitting |
he/she/it will be sitting | they will be sitting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sat | we shall/will have sat |
you will have sat | you will have sat |
he/she/it will have sat | they will have sat |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sitting | we shall/will have been sitting |
you will have been sitting | you will have been sitting |
he/she/it will have been sitting | they will have been sitting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would sit | we should/would sit |
you would sit | you would sit |
he/she/it would sit | they would sit |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sitting | we should/would be sitting |
you would be sitting | you would be sitting |
he/she/it would be sitting | they would be sitting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sat | we should/would have sat |
you would have sat | you would have sat |
he/she/it would have sat | they would have sat |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sitting | we should/would have been sitting |
you would have been sitting | you would have been sitting |
he/she/it would have been sitting | they would have been sitting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sat | we are sat |
you are sat | you are sat |
he/she/it is sat | they are sat |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sat | we are being sat |
you are being sat | you are being sat |
he/she/it is being sat | they are being sat |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sat | we have been sat |
you have been sat | you have been sat |
he/she/it has been sat | they have been sat |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sat | we were sat |
you were sat | you were sat |
he/she/it was sat | they were sat |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sat | we were being sat |
you were being sat | you were being sat |
he/she/it was being sat | they were being sat |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sat | we had been sat |
you had been sat | you had been sat |
he/she/it had been sat | they had been sat |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sat | we shall/will be sat |
you will be sat | you will be sat |
he/she/it will be sat | they will be sat |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sat | we shall/will have been sat |
you will have been sat | you will have been sat |
he/she/it will have been sat | they will have been sat |