Examples from texts
“I have missed you so much,” she murmured in his ear, then leaned close to nibble at his lobe.— Я так скучала, — пробормотала она, склоняясь над Роландом и стараясь укусить его за мочку уха.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
"It's just that I missed you so much, my Mahkra.— Это все из-за того, что я лишилась тебя, мой Махкра!Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
"You didn't miss much," Jeremy said, laughing.— Вы не много потеряли, — со смехом ответил Джереми.DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замкаНевеста замкаДе Ченси, ДжонBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancie
Well, he tells Benny, not wanting to argue, with the Phils in last place you aren't missing much.— Что ж, — говорит он Бенни, не имея охоты ввязываться в спор, — ты не много потерял, Филадельфия нынче на последнем месте.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
Oshima ponders this for a while. "Tell me more about why you think Miss Saeki might be your mother."Осима подумал немного и сказал: – А подробнее не можешь объяснить, почему тебе пришло в голову, что Саэки сан может быть твоей матерью?Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
мне тебя не хватает / очень скучаю по тебе
translation added by Dmitry ArtamonovBronze en-ru