Examples from texts
The militiamen got among the bushes, but several shots in succession came cracking from the rampart.Милиционеры вбежали в кусты, но из-за завала затрещало один за другим несколько выстрелов.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
The enemy, whooping and screeching as they ran from bush to bush, were getting nearer and nearer.Враги, перебегая от куста к кусту с гиканьем и визгом, придвигались все ближе и ближе.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
сильно уставать
translation added by Leejah Leejah