without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
foreign
прил.
иностранный; заграничный, зарубежный (расположенный за пределами какого-л. места или страны)
иностранный, внешний (ведущий дела с другими странами, связанный с другими странами)
иностранный, чужой, незнакомый
(foreign to) несвойственный, чуждый (чему-л. / кому-л.)
(foreign from) не относящийся к делу, несоответствующий (чему-л.)
мед.; хим. инородный
Biology (En-Ru)
foreign
инородный, чужеродный, посторонний, привнесённый
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
And I doubted that foreign stranger, who had got the start of us, and whom I suspected of intentionally following him out.Меня беспокоила мысль и об этом незнакомце со шрамом, опередившем нас.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
An alternative harbour could only be built at great expense and would inevitably make Namibia dependent upon foreign assistance.Альтернативный порт может быть построен лип» ценой больших затрат, что неизбежно поставит Намибию в зависимость от иностранной помощи.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/19/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/19/2011
Fresh he had remained, for all his foreign tour; the disturbing emotions in which the greater part of the young people of that day were tempest-tossed were very little known to him.Свежим он остался, несмотря на заграничную поездку: тревожные чувства, обуревавшие лучшую часть тогдашней молодежи, были ему мало известны.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
How do Russian drilling contractors feel in foreign markets?Как себя чувствуют российские буровые подрядчики на зарубежных рынках?© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
These developments are largely due to increasing investment in the Caspian energy developments in Kazakhstan and Turkmenistan rather than a general upturn in the region’s attractiveness to private foreign investment.Эти изменения связаны не столько с общей тенденцией к повышению привлекательности региона для частного иностранного инвестирования, сколько с расширением масштабов инвестирования в энергетику Каспия в Казахстане и Туркменистане.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
The automatic introduction of feedback when no foreign objects are present in the area of the first and the second antennas 1, 2 maintains zero output signal at the output of DA 7.Введение обратной связи автоматически при отсутствии сторонних объектов в зоне нахождения первой и второй антенны 1, 2 поддерживает нулевой выходной сигнал на выходе ДУ 7.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Widespread introduction of advanced Russian and foreign technology in pork meat production;Приоритетными направлениями отрасли животноводства являются:
Investment climate through the eyes of the heads of foreign companiesИнвестиционный климат глазами руководителей иностранных предприятий© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
Gains less losses from foreign currenciesПрибыль от торговли и переоценки иностранной валютой© JSC "Trasta Komercbanka"http://www.tkb.lv 12/9/2011© AO «Trasta Komercbanka»http://www.tkb.lv 12/9/2011
Which of these means of making foreign lines pay for their privilege should be imposed is something to be decided upon. I have no definite choice.Я не могу сказать, какой из этих мер, принуждающих иностранные линии платить за свои привилегии, я отдаю предпочтениеDenny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
In this long-range interview, Kotwani talked about the enormous business opportunities offered by the currently robust Indian-Russian relations, the IBA's new objectives and other issues affecting foreign investors in Russia.В этом интервью Котвани говорил об огромных возможностях и потенциале индийско-российских деловых отношений, новых целях ИБА и множестве других тем, затрагивающих иностранных инвесторов в РФ.© 2008 The Russia Corporate Worldhttp://www.trcw.ru/en/ 1/2/2012
The words were foreign to Nest, and she thought they must be Indian, probably Sinnissippi.Они были незнакомы Нест, наверное, он пел на индейском языке, возможно, на языке Синиссипи.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
Taught by bitter experience, they merely repeated the old story of protecting the home market against foreign competition.Наученные горьким опытом, они повторили лишь старую историю охранения своего внутреннего рынка от иностранной конкуренции.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The Metternich system sought adjustments through European congresses rather than through a foreign policy of threat and counterthreat.Система Меттерниха склонялась скорее к поправкам в рамках европейских конгрессов, чем к внешней политике угроз и контругроз.Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / ДипломатияДипломатияКиссинджер, Генри© 1994 by Henry A. Kissinger.© В. В. Львов. Перевод, 1997.DiplomacyKissinger, Henry© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
There are still widespread shenanigans associated with domestic and foreign subsidiaries.В практике компаний все еще остаются широко распространенные махинации, связанные с дочерними предприятиями внутри страны и за ее пределами.Weiss, Martin D. / Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarВайс, Мартин Д. / Делай деньги во время паники на биржеДелай деньги во время паники на биржеВайс, Мартин Д.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.© ЗАО Издательский дом "Питер", перевод на русский язык, 2005© ЗАО Издательский дом "Питер", издание на русском языке, оформление, 2005Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarWeiss, Martin D.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
****
translation added by Alexander АkimovGold en-ru - 2.
иностранный, посторонний, инородный
translation added by Ramzes John - 3.
инонациональное
translation added by Kait Cantley - 4.
иностранный
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 5.
чужеродный
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 6.
нетутошним
translation added by Виолетта Онищук - 7.
инородный
translation added by E A - 8.
чужеродный ( в медицине)
translation added by ТАНКА КотBronze en-ru - 9.
иностранный
translation added by Tanya Kuzyakina
Collocations
adoption of foreign corporation
признание за иностранной корпорацией статуса внутренней корпорации
agent in a foreign country
агент в иностранном государстве
balance foreign trade
сбалансировать внешнюю торговлю
balance of foreign payments
баланс международных платежей
balances with foreign banks
иностранные авуары
balances with foreign banks
остатки на счетах в заграничных банках
balances with foreign banks
текущие счета за границей
company under foreign ownership
компания, являющаяся иностранной собственностью
conversion of foreign currency
конвертирование иностранной валюты
conversion of foreign money debt
валютная субституция
determination of foreign law
установление по делу наличия и смысла норм иностранного права
direct foreign investment
прямые иностранные инвестиции
earmarked balances at foreign banks
забронированные средства на счетах в иностранных банках
foreign account
иностранный счет
foreign address
незнакомый адрес