Examples from texts
They clearly felt entitled to respectful attention from me.Они явно считали, что я обязан выслушивать их внимательно и почтительно.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
It was flagrant trick-work; but, having the notion fixed, I felt entitled to play with it,-Oh, you beauty!'Это, конечно, что-то вроде фокуса, но я считал себя вправе позволить себе эту маленькую вольность. Что за красота!Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
As the mistress of the house, she felt herself entitled to wear a dressing-gown in the presence of her guests, and to call the officers by their surnames; she looked on Masha as a little girl, and talked to her as though she were a schoolmistress.На правах хозяйки она ходила при гостях в блузе, офицеров величала по фамилии, на Манюсю глядела как на девочку и говорила с нею тоном классной дамы.Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literatureThe teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Учитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
He would perhaps have really gone; but having determined to do so he felt at once entitled to fortify himself for the journey by another bout of reckless drinking.Право, может быть он бы тогда и поехал; но предприняв такое решение, тотчас же почел себя в особенном праве, для бодрости, пред дорогой, пуститься вновь в самое безбрежное пьянство.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
заявлять о своих правах на
translation added by Mike UfaGold en-ru