without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
exemplary
[ɪg'zempl(ə)rɪ] , [eg-] брит. / амер.
прил.
образцовый, примерный; достойный подражания
служащий прообразом (для чего-л.)
типичный, характерный
иллюстративный, показательный
поучительный, штрафной (о платежах, санкциях и пр.)
уст. уникальный, исключительный
Law (En-Ru)
exemplary
примерный
карательный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
FIG. 3 illustrates forming a simplified image frame from a digital image, in accordance with the exemplary embodiment.На рис.3 показан упрощенный макет, построенный на основе кадра цифрового изображения с коррекцией перспективных искажений.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
The universal adder circuit according to the exemplary embodiment of the invention operates in the following way.Работает УМИС следующим образом.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
The project has been externally evaluated and found to be an exemplary model activity.Проект прошел внешнюю оценку и был признан образцовым для деятельности такого рода.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
Meanwhile there had been, on the part of my pupils, no more brilliant, more exemplary morning.Между тем никогда еще у моих воспитанников, по тому, как они держали себя, не было такого блестящего, такого примерного утра.James, Henri / The Turn of the ScrewДжеймс, Генри / Поворот винтаПоворот винтаДжеймс, ГенриThe Turn of the ScrewJames, Henri
FIG. 4 illustrates how exemplary marker coordinates on the simplified image frame are used for calculations.На Рис. 4 показано расположение маркера и его координат на макете кадра.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Immediately after that affair Lady Wondershoot, casting about for exemplary additions to the abuse and fastings she had inflicted, issued a Ukase.После этого случая леди Уондершут в придачу к прежним притеснениям, обидам и несправедливостям издала в назидание провинившемуся новый строгий указ.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
It has done so in exemplary fashion.Ее деятельность в этой области достойна подражания.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
Damages exemplary, judicial strictures, costs, what they liked--let it go through at the first moment, so that her neck might be out of chancery at last!Возмещение убытков, судебные издержки — что угодно, пусть соглашается на все с самого начала, только бы наконец ей вырваться из этой петли!Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петлеВ петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003In ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.
The invention is explained by its exemplary embodiments, shown in the accompanying drawings, wherein:Изобретение поясняется на примерах его осуществления, иллюстрируемых чертежами, на которых представлено следующее:http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
All our ladies were very fond of our old doctor; they knew, too, that having been all his life a bachelor and a religious man of exemplary conduct, he looked upon women as lofty creatures.Старичка нашего очень у нас любили все дамы, знали тоже, что он, холостой всю жизнь человек, благочестивый и целомудренный, на женщин смотрел как на высшие и идеальные существа.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
In that context, the recent mission to Tokelau, which had received the full cooperation of the New Zealand Government, had been exemplary.В этом контексте недавняя миссия в Токелау, которая была организована в условиях всестороннего сотрудничества с правительством Новой Зеландии, является достойным примером.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
“It can boast of its extraordinary poverty and also of its exemplary” (sic) “enslavement.«Он может похвастаться чрезмерной нищетою, а также рабством примерным (sic).Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
"An exemplary young man, one may say," observed Gedeonovsky.- Образцовый, можно сказать, юноша, - заметил Гедеоновский.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
You know, for instance, beforehand with positive certainty that this man, this most reputable and exemplary citizen, will on no consideration give you money; and indeed I ask you why should he?Вот вы знаете, например, заранее и досконально, что сей человек, сей благонамереннейший и наиполезнейший гражданин, ни за что вам денег не даст, ибо зачем, спрошу я, он даст?Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
The young man is making his way in the highest spheres, he is an exemplary official, and not a bit of pride about him.И в высшей сфере жизни успевает молодой человек, и служит примерно, и гордости ни малейшей.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
exemplary
translation added by Aleksey Emelyantsev
Collocations
exemplary damages
убытки, присуждаемые в порядке наказания
exemplary damages
штрафные убытки
to levy exemplary damages
взимать штрафные убытки
exemplary damage
штрафные убытки
exemplary pupil
примерный ученик
exemplary rates (банки)
котировки, которые опубликованы