about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

drier

['draɪə]

  1. = dryer

  2. прил.; сравн. ст. от dry 1.

Biology (En-Ru)

drier

сушилка

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Then I sat an hour with Lady Betty Butler at tea, and everything made me hotter and drier.
Потом я посидел часок за чаем с леди Бетти Батлер и с каждой минутой чувствовал от всего выпитого еще большую жажду;
Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к Стелле
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
The girl lay on the bed, drying her hair with the drier, reading Balzac.
Перед тем как раздеться я о ней даже не вспомнил. Толстушка сидела на кровати, сушила волосы феном и читала Бальзака.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
Hadji Murad and his nukers turned right and left, expecting to find a drier part, but the field they had struck on was evenly flooded and sodden all over.
Хаджи-Мурат и его нукеры брали направо, налево, думая, что найдут более сухое место, но то поле, на которое они попали, было все равномерно залито и теперь пропитано водою.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Furthermore, Kilimanjaro has not lost its ice on account of increasing temperatures, which have remained rather stable below freezing, but because of a regional shift around 1880 toward drier climates.
В основном льды Килиманджаро исчезли не из-за повышения температуры, которая оставалась довольно стабильной (ниже точки замерзания), а из-за регионального сдвига в сторону более сухого климата, происшедшего около 1880 года.
Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Ломборг, Бьорн
© Knopf.
© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.
© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Lomborg, Bjorn
© 2007 by Bjorn Lomborg
"We won't." Her voice sounded drier than ever.
— Не отправим, — в горле у нее пересохло донельзя.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
I could also smell a faint, delicious smell I had to think about before I could identify - bread baking, with a drier tang.
Я так же могла чуять слабый, восхитительный запах, который нельзя было ни с чем сравнить – печеный хлеб с сухим резким запахом.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Bifur and Bofur were less knocked about and drier, but they lay down and would do nothing.
Бифур и Бофур были посуше и поцелее, но тем не менее легли на песок и не пожелали ничего делать.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Chicks are so accessible, so easily fed and observed, so much drier to handle and measure, that for his purpose tadpoles seemed to him now, in comparison with them, quite wild and uncontrollable beasts.
Цыплята так доступны, их куда легче кормить и наблюдать, с ними легче управляться при измерениях и исследованиях, они сухие, не надо мочить руки… по сравнению с ними головастики – существа дикие и неподатливые, совсем не подходящие для его опытов!
Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища богов
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
'Really?' says the dark-haired girl, and pauses, hair drier in hand. 'What are they, then?'
— Да? — Черноволосая девушка замирает с феном в руках.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
His white hair seemed thinner, drier, and a lifetime of care seemed to have stamped itself on his face in a matter of days.
Седые волосы как бы поредели, усохли, на лице за прошедшие дни словно отпечаталась тревога - не подошел ли к концу отпущенный ему срок жизни.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
"It will be drier above," said Gimli.
- Авось наверху посуше, - сказал Гимли.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
The process is conducted using standard granule-producing equipment i.e., a spray drier, a fluidized-bed drier-granulator, a coating drum, etc.
Процесс ведут с использованием обычного для получения гранулятов оборудования, такого как, распылительная сушильная установка, сушилка-гранулятор с кипящим слоем, дражировочный котел и т.д.
Just the wash awaiting my return at the bottom of the drier.
Из четырех сушилок работала только одна.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
The container 21 is connected by a main supply line 37 with the pooling tank 34, which is connected by a main discharge line 38 with the drier 24.
Емкость 21 сообщена подающей магистралью 37 с накопительным баком 34, который сообщен откачивающей магистралью 38 с осушителем 24.
She threw herself on his neck in a sudden puppy-like burst of glee, laughing more than ever, without attempting to dry her cheeks.
Тогда она бросилась к нему на шею, обрадовавшись, как щенок, смеясь больше прежнего и даже не вытерев слез с лица.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

drier1/6
'draɪəAdjective = dryer 2. прил.; сравн. ст. от dry 1.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

agitator drier
сушилка с мешалкой
air drier
воздухоосушитель
air drier
воздушная сушилка
air-drier
воздухоосушитель
atomizing drier
распылительная сушилка
band drier
ленточная сушилка
batch drier
сушилка периодического действия
brake air drier
осушитель воздушной тормозной системы
cabinet drier
сушильный шкаф
centrifugal drier
гидроэкстрактор
centrifugal drier
отжимная центрифуга
channel drier
канальная сушилка
closed-circuit drier
сушилка с рециркуляцией газа
co-current drier
прямоточная сушилка
concurrent drier
прямоточная сушилка

Word forms

dry

adjective
Positive degreedry
Comparative degreedrier
Superlative degreedriest

drier

noun
SingularPlural
Common casedrierdriers
Possessive casedrier'sdriers'