The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
dry
прил.
сухой
обезвоженный; лишённый влаги; сухой
высохший, иссохший (о каком-л. источнике жидкости)
засушливый (о климате)
разг. испытывающий жажду
высушенный
не залитый водой, находящийся не под водой
сухой (о вине)
сухой (с большой долей крепких спиртных напитков)
неинтересный, скучный
холодный, сдержанный; бесстрастный
сухой, неприукрашенный
непредвзятый, беспристрастный, непредубеждённый
принявший "сухой закон", запрет на продажу или употребление спиртных напитков
без масла, подливы, соуса; сухой, несочный
воен. учебный
не дающий молока (о дойных животных)
сухой, сыпучий
имеющий плохую акустику, с "плоским" звуком (о зале, здании)
сущ.
засуха
сушь, сухая погода, жаркая погода без дождя
высушивание, высыхание
(the dry) сухое место; земля, суша
пустыня
сухое вино
амер.; разг.; мн. drys сторонник "сухого закона", запрещения продажи спиртных напитков
брит.; полит.; ист. "сухой" (член Консервативной партии, поддерживающий жёсткую монетаристскую политику М.Тэтчер)
с.-х. гумно
стр. трещина в камне (признак непригодности)
театр. ситуация, когда актёр забыл свою реплику
(the Dry) австрал.; разг. сухой сезон, сухой период (с апреля по ноябрь)
гл.
сушить; высушивать
сушиться, сохнуть
вытирать, промакивать
с.-х. переставать доить (корову)
Law (En-Ru)
dry
формальный; номинальный; не налагающий обязанности или ответственности; не приносящий выгоды или преимущества
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
She threw herself on his neck in a sudden puppy-like burst of glee, laughing more than ever, without attempting to dry her cheeks.Тогда она бросилась к нему на шею, обрадовавшись, как щенок, смеясь больше прежнего и даже не вытерев слез с лица.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Her thin, pale lips felt soft, and dry as paper.Тонкие, бледные губы Герти оказались мягкими и совершенно сухими, как бумага.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
They had climbed until it was dark and then made another dry camp.Они взбирались в гору до наступления темноты, а потом разбили еще один лагерь далеко от воды.Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский садРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
Only they were dry, where her skin was damp with sweat.Но на влажной от пота коже они выделялись сухой полоской.Bradbury, Ray / The ScytheБрэдбери, Рэй / КосаКосаБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The ScytheBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Constitution of the mixture obtained by acetone ketalization of the pentose fraction isolated from dry stalks of miscanthus sxass.Состав смеси, полученной кетализацией ацетоном пентозной фракции, выделенной из сухих стеблей мескантуса.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
When a patch cord plug is not connected to the patch panel port the dry reed switch 5 is closed and “short” the antenna 3 as well as the coil 1.Когда разъем соединительного кабеля не подключен в порт коммутационной панели, геркон замкнут и «зaкopaчивaeт», как антенну 3, так и катушку 1.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Melford was back there somewhere, but what had he done for me but hang me out to dry?С другой стороны, что он сделал для меня, кроме того что откровенно подставил и бросил на произвол судьбы?Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
"We'll drink the wine till the cup is dry, and kiss the girls so they'll not cry, and toss the dice until we fly to dance with Jak o' the Shadows."Так выпьем же вина, пусть не опустеют кубки. И милых, веселя, мы расцелуем в губки, и кости мы метнем, а потом скорей на танец, с Джаком-из-Теней.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
"Go sit down and dry thy feet and let me bring thee something to drink to warm thee."— Садись вот сюда, посуши ноги, а я дам тебе чего-нибудь выпить, чтобы ты согрелся.Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984For Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest Hemingway
With measured steps he went up to the stove, flung down his load, straightened himself, took out of his tail-pocket a snuff- box, and with round eyes began helping himself to a pinch of dry trefoil mixed with ashes.Мерными шагами дошел он до печки, сбросил свою ношу, приподнялся, достал из заднего кармана табакерку, вытаращил глаза и начал набивать себе в нос тертый донник, смешанный с золой.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Drew scowled over the words, moving his pale, dry lips.Наморщив лоб, Дрю принялся читать, шевеля бледными пересохшими губами.Bradbury, Ray / The ScytheБрэдбери, Рэй / КосаКосаБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The ScytheBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Pyotr Ilyitch listened. All at once he became short and dry in his answers.Петр Ильич слушал и вдруг стал отвечать на расспросы сухо и скупо.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Or at least until midnight, Chartrand thought, feeling his mouth go dry again.Или в крайнем случае до полуночи, подумал Шартран, ощутив, как у него вдруг вновь пересохло в горле.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
I set off, but not only found no wild fowl, the swamp itself had been dry for a long time.Я отправился, но не только никакой дикой птицы не нашел, самое болото давно высохло.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
The only original detail was the journalist’s claim that vampires did not usually suck their victims dry and kill them.Единственной оригинальной деталью было утверждение журналиста, что обычно вампиры высасывают своих жертв не насмерть.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
сухой, засушливый
translation added by Василий ХаринSilver en-ru - 2.
мыть,чистить
translation added by Ксения Ро - 3.
сушить
translation added by Саша Соколов - 4.
сухой
translation added by Anna Loskutova - 5.
вытирать
translation added by nastya dmitrieva
Collocations
Word forms
dry
Basic forms | |
---|---|
Past | dried |
Imperative | dry |
Present Participle (Participle I) | drying |
Past Participle (Participle II) | dried |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I dry | we dry |
you dry | you dry |
he/she/it dries | they dry |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am drying | we are drying |
you are drying | you are drying |
he/she/it is drying | they are drying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have dried | we have dried |
you have dried | you have dried |
he/she/it has dried | they have dried |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been drying | we have been drying |
you have been drying | you have been drying |
he/she/it has been drying | they have been drying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I dried | we dried |
you dried | you dried |
he/she/it dried | they dried |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was drying | we were drying |
you were drying | you were drying |
he/she/it was drying | they were drying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had dried | we had dried |
you had dried | you had dried |
he/she/it had dried | they had dried |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been drying | we had been drying |
you had been drying | you had been drying |
he/she/it had been drying | they had been drying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will dry | we shall/will dry |
you will dry | you will dry |
he/she/it will dry | they will dry |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be drying | we shall/will be drying |
you will be drying | you will be drying |
he/she/it will be drying | they will be drying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have dried | we shall/will have dried |
you will have dried | you will have dried |
he/she/it will have dried | they will have dried |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been drying | we shall/will have been drying |
you will have been drying | you will have been drying |
he/she/it will have been drying | they will have been drying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would dry | we should/would dry |
you would dry | you would dry |
he/she/it would dry | they would dry |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be drying | we should/would be drying |
you would be drying | you would be drying |
he/she/it would be drying | they would be drying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have dried | we should/would have dried |
you would have dried | you would have dried |
he/she/it would have dried | they would have dried |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been drying | we should/would have been drying |
you would have been drying | you would have been drying |
he/she/it would have been drying | they would have been drying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am dried | we are dried |
you are dried | you are dried |
he/she/it is dried | they are dried |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being dried | we are being dried |
you are being dried | you are being dried |
he/she/it is being dried | they are being dried |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been dried | we have been dried |
you have been dried | you have been dried |
he/she/it has been dried | they have been dried |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was dried | we were dried |
you were dried | you were dried |
he/she/it was dried | they were dried |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being dried | we were being dried |
you were being dried | you were being dried |
he/she/it was being dried | they were being dried |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been dried | we had been dried |
you had been dried | you had been dried |
he/she/it had been dried | they had been dried |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be dried | we shall/will be dried |
you will be dried | you will be dried |
he/she/it will be dried | they will be dried |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been dried | we shall/will have been dried |
you will have been dried | you will have been dried |
he/she/it will have been dried | they will have been dried |
dry
Singular | Plural | |
Common case | dry | dries |
Possessive case | dry's | dries' |
dry
Positive degree | dry |
Comparative degree | drier |
Superlative degree | driest |