Examples from texts
On board ship coming home there were lots of young men and girls — Betty and Bertie he remembered in particular — carrying on quite openly; the old mother sitting and watching them with her knitting, cool as a cucumber.Когда он сюда ехал, на пароходе была бездна юнцов и девчонок - особенно он запомнил таких Бетти и Берти, - они флиртовали в открытую; мамаша сидела, вязала, смотрела и бровью не вела.Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис ДэллоуэйМиссис ДэллоуэйВульф, Вирджиния© Художественная литература, 1989Mrs DallowayWoolf, Virginia© CRW Publishing Limited 2003
But Miss Ellen jes’ as cool as a cucumber.А мисс Эллин — ну хоть бы что, такая ж, как всегда.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
спокоен как удав
translation added by Артем Рахматулин - 2.
1. совершенно невозмутимый 2. спокойный как удав
translation added by Anastasia Pivric - 3.
совершенно невозмутимый, спокойный, не теряющий хладнокровия
translation added by Василий ХаринSilver en-ru - 4.
хладнокровный (идиома)
translation added by Ирина Байкова - 5.
предельно спокойный
translation added by one_else
Collocations
as cool as a cucumber
совершенно невозмутимый
as cool as a cucumber
спокойный, как удав