without examplesFound in 1 dictionary
Physics- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
coming out
выходящий
Examples from texts
Monk called, "We're coming out!"– Мы выходим! – крикнул Монк.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
The disadvantage of such water heater is poor distribution of gases coming out of the catalyst chamber and low efficiency of the device.Недостатком водонагревателя является неравномерное распределение выходящих из контактной камеры газов и низкая экономичность установки.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
On coming out Mr. Meeks addressed a policeman who was standing on the corner, and explained his dilemma.Выйдя из дома, Микс обратился к стоявшему на углу полисмэну и объяснил ему свое затруднение.O.Henry / The SleuthsГенри, О. / СыщикиСыщикиГенри, О.The SleuthsO.Henry
Here's the butcher's dog a-coming out of the garden - down, old fellow!А вот и мясникова собака выбегает из палисадника – тубо, дружок!Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
I ran against him at the gate; he was going out again from here; he was coming out of the yard.Я с ним в воротах повстречался; он уж опять отсюда шел, со двора выходил.Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / МумуМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977MumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
The stuff that was coming out of him consisted of words, but it was not speech in the true sense: it was a noise uttered in unconsciousness, like the quacking of a duck.Извержение состояло из слов, но не было речью в подлинном смысле, это был шум, производимый в бессознательном состоянии, утиное кряканье.Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
See those coming out of the culvert.Видишь, вон там, из отверстия дренажной трубы вылезают люди?Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984For Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest Hemingway
"I'm sorry," he said, the words coming out with an odd reluctance.— Сожалею, — произнес он со странной неохотой.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Implementation has started of some of the new concepts and methods coming out of the ISAPP program into tools that can be integrated in the workflows of oil companies.Реализация была начата с некоторых новых концепций и методов в рамках программы ISAPP в инструментарии, который может интегрироваться в стандартный технологический процесс нефтедобывающих компаний.© 2009/2011http://www.rogtecmagazine.com/ 10/22/2011
“The first time you saw Ed acting crazy, he was coming out of the Derry Airport,” Lois said.— Когда ты впервые подметил безумие у Эда, он выезжал с территории аэропорта Дерри, — произнесла Луиза.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
"I didn't mean to shut you out," she said, coming out upon the step.— Я вовсе не хотела оставлять вас за дверью, — сказала она, выходя на крыльцо.Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
"No, sir," returned the trooper, lifting up his eyes and coming out of his reverie.Нет, сэр, – ответил кавалерист, встрепенувшись и подняв глаза.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
A drunken and dishevelled woman, who was coming out of a small door in company with a sailor, ran against him.Пьяная, растерзанная женщина, выходя из калитки с матросом, наткнулась на него.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
"What a sad business!" said the doctor thoughtfully, coming out into the drawing-room.- Вот она какова история! - сказал доктор в раздумье, выходя в гостиную.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Well, for the next day or two we had considerable trouble, because people was always coming out in skiffs and trying to take Jim away from me, saying they believed he was a runaway nigger.Ну, следующие дня два у нас было много хлопот, потому что всякие люди подплывали к нам в лодках и хотели забрать у меня Джима, говорили, что он, должно быть, беглый негр.Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960Huckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLC
Add to my dictionary
coming out
выходящий
User translations
Noun
- 1.
каминг-аут
translation added by Serge Logo
The part of speech is not specified
- 1.
публичное признание
translation added by Сергей Савельев
Collocations
come out in one's true colours
как есть, показать свое истинное лицо
come out in one's true colours
предстать в своем настоящем виде
come out in the wash
разъясняться
come out in the wash
раскрываться
come out in the wash
становиться известным
come out in the wash
улаживаться
come out in the wash
утрясаться
come out of hiding
выйти из подполья
come out of hiding
перестать скрываться
come out of the closet
открыто заявить
come out of the closet
признаться
come out of the red
выпутаться из долгов
come out of the red
начать давать прибыль
come out of the red
покрыть дефицит
come out of the woodwork
возникать