The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
carry
гл.
нести, носить; относить; переносить
= carry over везти, возить, перевозить
= carry about иметь при себе, носить с собой
вести, доставлять (силой, в качестве заключённого или пленника)
содержать, заключать; нести в себе
нести, хранить (в сердце), держать (в памяти)
мат. держать в уме
носить (ребёнка), быть беременной
иметь (какие-л. признаки, свойства)
выражать (какие-л. чувства)
нести, направлять (о трубе, канале)
мед. разносить (болезни), заражать
сообщать, передавать, распространять
доходить, доноситься, долетать (о звуке)
выпускать, выстреливать, вылетать (о мяче, стреле)
достигать (определённой точки; о мяче, снаряде)
приводить, побуждать к движению
продолжать, удлинять; заводить, доводить (до какого-л. места)
нести на себе тяжесть, нагрузку
нести на своих плечах, тянуть
поддерживать (материально)
вызывать, влечь за собой
= carry away / off выиграть (приз, соревнования), одержать победу
амер. выиграть на выборах (в округе, штате)
= carry along увлекать за собой, вести
держаться, держать голову (о манере, осанке)
держаться; вести себя
проводить, принимать (правовой акт)
приносить (доход, процент)
амер. торговать, продавать, поставлять; иметь в наличии
амер. печатать, помещать статью (в газете, журнале)
фин. переносить (на другую страницу; в бухгалтерском учёте)
сущ.
переноска; перевозка, транспортировка
транспортное средство, средство для перевозки
мат. перенос (в следующий разряд при арифметическом действии)
спорт. перенос мяча (в американском футболе)
воен. положение "на плечо"
дальнобойность (орудия); дальность полёта (снаряда, мяча)
амер.; канад. волок (лодки)
шотл. движение облаков (сносимых ветром)
Law (En-Ru)
carry
перевозить
нести, носить
проводить, принимать голосованием (законопроект, предложение, резолюцию)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Or advise a patient with metastatic cancer to undergo chemotherapy unless we believe the antimetabolite will cause a regression of metastases and a prolongation of survival, comfort, and/or ability to carry on daily activities?Или зачем бы мы советовали проводить химиотерапию больному с метастазами, если бы не считали, что подавление метаболизма раковых клеток обеспечит регрессию метастазов, и, в результате, увеличение продолжительности и качества жизни?Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
No one else, Vickers told himself, would have the temerity to carry a cane along the streets of Cliffwood.Виккерс знал, что ни у кого в Клиффвуде не хватило бы духа ходить с тростью по улицам.Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаКольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004Ring Around the SunSimak, Clifford D.
Of course she knew it was her younger self as he remembered her, and she even thought it was rather sweet of him to carry inside his heart such a powerful memory of her at that age.Понятное дело, она знала, что это ее более молодая версия, что именно такой он ее помнил. Она даже подумала, что это сладостно: столько лет носить в сердце такие сильные воспоминания о ней.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
The ad hoc Working Group was further mandated to carry out the review and provide a report of the findings and recommendations in advance of the 31 July 2006 deadline as set out in the Sun City plenary Final Communiqué.Специальной рабочей группе было также поручено провести обзор и представить доклад о результатах и рекомендациях до истечения 31 июля 2006 года крайнего срока, установленного в Итоговом коммюнике Пленарного совещания в Сан-Сити.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
All the belts, (19, 20, 21) may carry hinges arranged on two bands (28) and (29), one of these has hinges facing up and the other of these-down.На всех поясах (19), (20), (21) могут быть установлены петли на 2-х лентах (28), (29), на одной из которых петли обращены вверх, на другой - вниз.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
This tirade, which his lordship delivered with considerable spirit, was intended no doubt to carry a moral for Clive's private hearing; and which, to do him justice, the youth was not slow to comprehend.Эта речь, произнесенная его сиятельством с заметным воодушевлением, несомненно, предназначалась в поучение Клайву, и наш юноша, надо отдать ему должное, не замедлил понять ее смысл.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
It also stresses the urgent need for the special procedures of the Commission to carry out fact-finding missions to Chechnya and to report their findings to the Commission.Она также подчеркивает настоятельную необходимость того, чтобы обладатели мандатов в рамках специальных процедур Комиссии посетили Чечню в целях установления фактов и доложили о своих выводах Комиссии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011
He had to think of vespers, which he generally said to empty seats, for even mother Brichet did not carry her piety so far as to go back to church in the afternoon.В этот день бывала вечерня; обычно он служил ее перед пустыми стульями, так как даже тетка Брише не простирала своей набожности до того, чтобы возвращаться в церковь после обеда.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
I suddenly felt that I would take a fearful risk at once; moreover, I had a longing to do something more, to make another bet, to carry off some thousands from some one.Я вдруг почувствовал, что страшно сейчас пойду рисковать; кроме того, мне хотелось еще что-нибудь предпринять, предложить еще какое-нибудь пари, отсчитать кому-нибудь несколько тысяч.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
If you're allowed to carry steel, you should know how to use it.Если имеешь разрешение носить холодное оружие, так носи его и умей им пользоваться.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
But I wouldn’t carry the briefcase in there.Но я не могу пойти в бар с портфелем в руках.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
Maybe if you were to carry -” the doctor, who did not look quite so tall standing beside Kyle, began to say.Пожалуй, придется… – Рядом с Кайлом доктор казался не таким уж и высоким.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
She would have kept my house like a new pin, and I should have had a son to carry on the business after me.”При ней все в моем доме блестело бы, как стеклышко, и наш сын перенял бы мое ремесло.Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грошЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982The Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaar
I doubted they'd paid their way to Earthport solely to carry pickets; they must be travelers with a conscience.Я сомневался, что они оплатили дорогу до орбитальной станции исключительно, чтобы организовать здесь пикеты.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
Don't they carry bricks in hods?Ведь в рогульке носят кирпичи, не правда ли?O.Henry / A Ghost of a ChanceГенри, О. / ПризракПризракГенри, О.A Ghost of a ChanceO.Henry
Add to my dictionary
He was carrying a briefcase. — Он нёс портфель.
The bellhop carried the luggage upstairs. — Коридорный отнёс вещи наверх.
You'll have to carry that long word on to the next line. — Тебе придётся перенести это длинное слово на следующую строчку.
Can you carry the tea things out into the garden? — Ты не мог бы вынести чайные принадлежности в сад?
User translations
Verb
- 1.
обладать
translation added by Иосиф Хавкин - 2.
нести, переносить
translation added by Yana Kramer - 3.
Нести; переносить
translation added by Андрей Андреев
The part of speech is not specified
- 1.
носить
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en
Collocations
Word forms
carry
Basic forms | |
---|---|
Past | carried |
Imperative | carry |
Present Participle (Participle I) | carrying |
Past Participle (Participle II) | carried |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I carry | we carry |
you carry | you carry |
he/she/it carries | they carry |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am carrying | we are carrying |
you are carrying | you are carrying |
he/she/it is carrying | they are carrying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have carried | we have carried |
you have carried | you have carried |
he/she/it has carried | they have carried |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been carrying | we have been carrying |
you have been carrying | you have been carrying |
he/she/it has been carrying | they have been carrying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I carried | we carried |
you carried | you carried |
he/she/it carried | they carried |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was carrying | we were carrying |
you were carrying | you were carrying |
he/she/it was carrying | they were carrying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had carried | we had carried |
you had carried | you had carried |
he/she/it had carried | they had carried |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been carrying | we had been carrying |
you had been carrying | you had been carrying |
he/she/it had been carrying | they had been carrying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will carry | we shall/will carry |
you will carry | you will carry |
he/she/it will carry | they will carry |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be carrying | we shall/will be carrying |
you will be carrying | you will be carrying |
he/she/it will be carrying | they will be carrying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have carried | we shall/will have carried |
you will have carried | you will have carried |
he/she/it will have carried | they will have carried |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been carrying | we shall/will have been carrying |
you will have been carrying | you will have been carrying |
he/she/it will have been carrying | they will have been carrying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would carry | we should/would carry |
you would carry | you would carry |
he/she/it would carry | they would carry |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be carrying | we should/would be carrying |
you would be carrying | you would be carrying |
he/she/it would be carrying | they would be carrying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have carried | we should/would have carried |
you would have carried | you would have carried |
he/she/it would have carried | they would have carried |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been carrying | we should/would have been carrying |
you would have been carrying | you would have been carrying |
he/she/it would have been carrying | they would have been carrying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am carried | we are carried |
you are carried | you are carried |
he/she/it is carried | they are carried |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being carried | we are being carried |
you are being carried | you are being carried |
he/she/it is being carried | they are being carried |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been carried | we have been carried |
you have been carried | you have been carried |
he/she/it has been carried | they have been carried |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was carried | we were carried |
you were carried | you were carried |
he/she/it was carried | they were carried |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being carried | we were being carried |
you were being carried | you were being carried |
he/she/it was being carried | they were being carried |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been carried | we had been carried |
you had been carried | you had been carried |
he/she/it had been carried | they had been carried |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be carried | we shall/will be carried |
you will be carried | you will be carried |
he/she/it will be carried | they will be carried |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been carried | we shall/will have been carried |
you will have been carried | you will have been carried |
he/she/it will have been carried | they will have been carried |
carry
Singular | Plural | |
Common case | carry | carries |
Possessive case | carry's | carries' |