about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

slim

[slɪm] брит. / амер.

  1. прил.

      1. стройный, тонкий, худой

      2. скроенный таким образом, чтобы подчеркнуть стройность фигуры (об одежде)

    1. разг.

      слабый, скудный, небольшой, незначительный

    2. хитрый, пронырливый, коварный; ловкий, проворный (о людях, поступках)

  2. гл.

    1. = slim down (по)худеть, (по)терять в весе

    2. = slim down сокращать, уменьшать

LingvoComputer (En-Ru)

slim

sl

"мелочь" (незначительное изменение в программе)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

-Mister what is this name - and Slim Pearson.
Слим Пирсон и мистер — как же его фамилия?
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Least I don't think Slim is.
Ни за что Рослый не станет с ней путаться.
Steinbeck, John / Of Mice and MenСтейнбек, Джон / О мышах и людях
О мышах и людях
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Of Mice and Men
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1937
© renewed John Steinbeck, 1965
“You must be Griffen McCandles,” Slim said, holding out his hand.
— Вы, должно быть, Гриффен Маккэндлс, — догадался Слим.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
“So. What can I do for you, Slim?” he said, breaking the silence.
— Итак, Слим. Что я могу для тебя сделать? — нарушил он тишину.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
"Where the hell's Slim?"
- А где Рослый?
Steinbeck, John / Of Mice and MenСтейнбек, Джон / О мышах и людях
О мышах и людях
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Of Mice and Men
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1937
© renewed John Steinbeck, 1965
The embarrassed barbarian grumbled, "Well, for Pete's sake, Slim, don't worry.
Варвар в замешательстве пробурчал: — Ладно, Худыш, ради всех чертей, не волнуйтесь.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Slim, where's the catch?
Худыш, где тут подвох?
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Slim nodded and sauntered away, and Valerie stood watching him go.
Валери смотрела ему вслед.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
“But they’re dead now, aren’t they?” he asked Slim.
"Но они ведь давно все умерли, разве не так?" — спросил он.
Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
George said, "Slim, will we get canned now?
Джордж сказал: - Ну что. Рослый, теперь нас беспременно выгонят?
Steinbeck, John / Of Mice and MenСтейнбек, Джон / О мышах и людях
О мышах и людях
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Of Mice and Men
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1937
© renewed John Steinbeck, 1965
"You taking Slim for a stroll?"
- Собираешься взять доходягу на прогулку?
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Slim, having just spent all his savings on a new Trans Am, goes with his brother Jim to the local drag strip to give the car the kind of test-drive forbidden by the dealer.
Слим, только что потративший все свои сбережения на приобретение нового «Понтиака», отправился вместе со своим братом Джимом на местный гоночный трек, чтобы устроить своей новой машине такой тест-драйв, который ему не позволил продавец.
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
On September 9, near Slim Buttes, a forward detachment under Captain Anson Mills stumbled upon American Horse's village of Oglalas and Minneconjous.
9 сентября неподалеку от Слим-Батс один из передовых отрядов под командой капитана Ансона Миллса наткнулся на селения индейцев оглала и миннеконьоу, вождем которых был Американский Конь.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Witness the broadcast to housewives made by Field-Marshal Sir William Slim, then Chief of the Imperial General Staff:
В качестве примера можно привести текст радиопередачи для домашних хозяек, проведенной фельдмаршалом Уильямом Слимом, тогдашним начальником имперского штаба сухопутных войск:
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
“So-so, Ms. Valerie,” Slim said.
— Так себе, мисс Валери, — ответил Слим.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates

Add to my dictionary

Not found

User translations

Noun

  1. 1.

    СПИД

    translation added by Pavel Maksimov
    Bronze en-ru
    2

The part of speech is not specified

  1. 1.

    *

    translation added by Боря Борислав
    0
  2. 2.

    стройный

    translation added by Lady Vesna
    1
  3. 3.

    cтройная

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1
  4. 4.

    тонкий,худой

    translation added by Oleksandra Hontar
    0
  5. 5.

    Тонкий, стройный

    translation added by Дмитрий Егоров
    0
  6. 6.

    Тонкий

    translation added by Дмитрий Егоров
    0
  7. 7.

    худой

    translation added by Rene *
    Bronze en-ru
    0
  8. 8.

    стройный(ая)

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
    2

Collocations

Slim fit
приталенный покрой
slim calculator
плоский калькулятор
slim down
сокращать
slim down
уменьшать
slim line shirt
батник
slim line shirt
приталенная сорочка
slim majority
незначительное большинство
slim-jim
кожа да кости
slim-jim
слим-джим
slim-line drive
малогабаритный накопитель
slim-legged trousers / pants
дудочки
slim volume
томик
slim-legged
тонконогий
slim line drive
малогабаритный накопитель
slim down operations
сокращать производство

Word forms

slim

verb
Basic forms
Pastslimmed
Imperativeslim
Present Participle (Participle I)slimming
Past Participle (Participle II)slimmed
Present Indefinite, Active Voice
I slimwe slim
you slimyou slim
he/she/it slimsthey slim
Present Continuous, Active Voice
I am slimmingwe are slimming
you are slimmingyou are slimming
he/she/it is slimmingthey are slimming
Present Perfect, Active Voice
I have slimmedwe have slimmed
you have slimmedyou have slimmed
he/she/it has slimmedthey have slimmed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been slimmingwe have been slimming
you have been slimmingyou have been slimming
he/she/it has been slimmingthey have been slimming
Past Indefinite, Active Voice
I slimmedwe slimmed
you slimmedyou slimmed
he/she/it slimmedthey slimmed
Past Continuous, Active Voice
I was slimmingwe were slimming
you were slimmingyou were slimming
he/she/it was slimmingthey were slimming
Past Perfect, Active Voice
I had slimmedwe had slimmed
you had slimmedyou had slimmed
he/she/it had slimmedthey had slimmed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been slimmingwe had been slimming
you had been slimmingyou had been slimming
he/she/it had been slimmingthey had been slimming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will slimwe shall/will slim
you will slimyou will slim
he/she/it will slimthey will slim
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be slimmingwe shall/will be slimming
you will be slimmingyou will be slimming
he/she/it will be slimmingthey will be slimming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have slimmedwe shall/will have slimmed
you will have slimmedyou will have slimmed
he/she/it will have slimmedthey will have slimmed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been slimmingwe shall/will have been slimming
you will have been slimmingyou will have been slimming
he/she/it will have been slimmingthey will have been slimming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would slimwe should/would slim
you would slimyou would slim
he/she/it would slimthey would slim
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be slimmingwe should/would be slimming
you would be slimmingyou would be slimming
he/she/it would be slimmingthey would be slimming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have slimmedwe should/would have slimmed
you would have slimmedyou would have slimmed
he/she/it would have slimmedthey would have slimmed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been slimmingwe should/would have been slimming
you would have been slimmingyou would have been slimming
he/she/it would have been slimmingthey would have been slimming
Present Indefinite, Passive Voice
I am slimmedwe are slimmed
you are slimmedyou are slimmed
he/she/it is slimmedthey are slimmed
Present Continuous, Passive Voice
I am being slimmedwe are being slimmed
you are being slimmedyou are being slimmed
he/she/it is being slimmedthey are being slimmed
Present Perfect, Passive Voice
I have been slimmedwe have been slimmed
you have been slimmedyou have been slimmed
he/she/it has been slimmedthey have been slimmed
Past Indefinite, Passive Voice
I was slimmedwe were slimmed
you were slimmedyou were slimmed
he/she/it was slimmedthey were slimmed
Past Continuous, Passive Voice
I was being slimmedwe were being slimmed
you were being slimmedyou were being slimmed
he/she/it was being slimmedthey were being slimmed
Past Perfect, Passive Voice
I had been slimmedwe had been slimmed
you had been slimmedyou had been slimmed
he/she/it had been slimmedthey had been slimmed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be slimmedwe shall/will be slimmed
you will be slimmedyou will be slimmed
he/she/it will be slimmedthey will be slimmed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been slimmedwe shall/will have been slimmed
you will have been slimmedyou will have been slimmed
he/she/it will have been slimmedthey will have been slimmed

slim

adjective
Positive degreeslim
Comparative degreeslimmer
Superlative degreeslimmest