about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

SIT

буквенный код для Slovenian tolar

словенский толар

LingvoUniversal (En-Ru)

sit

[sɪt] брит. / амер.

гл.; прош. вр., прич. прош. вр. sat

    1. сидеть; садиться

    2. сажать, усаживать, рассаживать

  1. вмещать; быть рассчитанным на какое-л. количество мест

  2. сидеть на яйцах, высиживать птенцов (о птице)

    1. позировать (художнику, фотографу)

    2. (правильно) держаться в седле

    3. иметь правильную позицию (о гребце)

    1. находиться, быть расположенным; стоять

    2. уст. проживать

  3. сидеть, облегать (о платье)

  4. = to sit in session проводить заседание, заседать (о суде или парламенте)

  5. = sit in присматривать за ребёнком в отсутствие родителей

  6. (sit for)

    1. представлять в парламенте (избирательный округ)

    2. заниматься

  7. (sit (up)on)

    1. быть членом (комиссии)

    2. разбирать (дело и т. п.)

    3. разг. осадить; приструнить

    4. разг. скрывать, засекречивать

    5. разг. тянуть с ответом, оттягивать (решение и т. п.)

  8. (sit under) слушать проповеди; учиться у (какого-л. преподавателя)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

This saying from the Master - 'SIT DOWN' - IS very metaphorical.
Эти слова Учителя — «Садись» — очень метафоричны.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
HE CAN SIT, BUT SHOULD BE ABLE TO STAND AND DEMONSTRATE A MOVE IF I REQUIRE IT.”
Пусть он сидит, но должен иметь возможность встать и показать движение, если я потребую.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“HOW PLEASED SHE IS TO MEET US WHO SIT IN JUDGMENT OF HER HUSBAND AND HER CHILD?
— Как она счастлива, видеть нас, собравшихся здесь, чтобы судить ее мужа и ребенка?
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
SIT TIGHT AND I’LL BE BACK TO YOU SHORTLY.
Сиди смирно, не дергайся. Я вскоре свяжусь с тобой.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
“WE CAN SIT HERE ALL DAY,” MALONE CALLED OUT.
– Не будем же мы сидеть здесь весь день! – крикнул Малоун.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
HE’S NOT ONE TO SIT AT HIS MOTHER’S KNEE OR-” SHE BROKE OFF AND WAVED A HAND.
Он не из тех, кто сидит у мамочки на коленях… — Она запнулась и махнула рукой.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
SHOULD ANYONE SIT IN WHAT I CALL 'MY SEAT' I HAVE TO USE EVERY OUNCE OF RESTRAINT NOT TO FREAK.
Стоит кому-нибудь сесть на то, что я называю «мое место», как я вынуждена использовать все свое самообладание, чтобы не покрыться пятнами.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
SIT HERE,” SHE SAID, AND A PATH OF GREEN LIGHT SHOWED ME A BACKLESS WOODEN STOOL JUST BESIDE HER.
— Сядьте здесь, — велела она, и дорожка зеленого света указала мне на деревянный табурет поблизости от нее.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“IT’S NICE TO HAVE SOMETHING SOFT TO SIT OR LEAN ON, AND, OF COURSE, THE WIND NEVER STOPS, SO AT SUNDOWN, EVEN IN SUMMER, IT CAN GET CHILLY.
— Хорошо, когда есть что-нибудь мягкое, на чем удобно сидеть и на что опереться. Ветер тут не утихает, так что на закате, даже летом, можно замерзнуть.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
The kid who owned it was legally an adult, and no one had put a gun to his head to get him to sit in on a high-stakes poker game.
Парень, хозяин «тайгера», был совершеннолетним, и никто не приставлял к его виску заряженный револьвер, когда он соглашался играть в покер по высокой ставке.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
"How unkind of your mamma!" she said as she made them sit down.
- Недобрая ваша мама! - говорила она, усаживая их.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
«Tommy, come and sit with me at the other end of the bar.
— Томми, давай пересядем к тому концу стойки.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
"My story is not long," said the artist, "but your honour had better sit while you listen to it."
— Историю мою рассказать недолго, — ответил мастер, — но вашей милости лучше бы присесть, покуда будете слушать.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
There was no space for the missionary to sit down, save on the bed, which was partially covered with ties and silk.
Кровать больного оказалась единственным местом, где мистер Холмс мог присесть, да и та была завалена кусками шелка и галстуками.
London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездны
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
Give me your name, then you and your wife go sit over there. I’ll page you as soon as-“
Сообщите мне свои фамилии, а сами вместе с женой пока можете присесть, я позову вас, как только...
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994

Add to my dictionary

SIT
словенский толар

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Сидеть

    translation added by Leandros Nikolaidis
    2
  2. 2.

    Садиться

    translation added by Leandros Nikolaidis
    0

Collocations

SIT-vidicon
суперкремникон
pet-sit
присматривать за домашним животным во время отсутствия его хозяина
sit about
рассиживаться без дела
sit above the salt
занимать высокое положение в обществе
sit above the salt
сидеть на верхнем конце стола
sit around
рассиживаться без дела
sit at smb.'s feet
благоговейно внимать чьим-л. словам
sit at smb.'s feet
преклоняться перед кем-л
sit back
бездельничать
sit back
расслабляться
sit below the salt
занимать весьма скромное положение в обществе
sit below the salt
сидеть на нижнем конце стола
sit down
выступать против
sit down
занимать свое место
sit down
мириться

Word forms

sit

verb
Basic forms
Pastsat
Imperativesit
Present Participle (Participle I)sitting
Past Participle (Participle II)sat
Present Indefinite, Active Voice
I sitwe sit
you sityou sit
he/she/it sitsthey sit
Present Continuous, Active Voice
I am sittingwe are sitting
you are sittingyou are sitting
he/she/it is sittingthey are sitting
Present Perfect, Active Voice
I have satwe have sat
you have satyou have sat
he/she/it has satthey have sat
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sittingwe have been sitting
you have been sittingyou have been sitting
he/she/it has been sittingthey have been sitting
Past Indefinite, Active Voice
I satwe sat
you satyou sat
he/she/it satthey sat
Past Continuous, Active Voice
I was sittingwe were sitting
you were sittingyou were sitting
he/she/it was sittingthey were sitting
Past Perfect, Active Voice
I had satwe had sat
you had satyou had sat
he/she/it had satthey had sat
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sittingwe had been sitting
you had been sittingyou had been sitting
he/she/it had been sittingthey had been sitting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sitwe shall/will sit
you will sityou will sit
he/she/it will sitthey will sit
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sittingwe shall/will be sitting
you will be sittingyou will be sitting
he/she/it will be sittingthey will be sitting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have satwe shall/will have sat
you will have satyou will have sat
he/she/it will have satthey will have sat
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sittingwe shall/will have been sitting
you will have been sittingyou will have been sitting
he/she/it will have been sittingthey will have been sitting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sitwe should/would sit
you would sityou would sit
he/she/it would sitthey would sit
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sittingwe should/would be sitting
you would be sittingyou would be sitting
he/she/it would be sittingthey would be sitting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have satwe should/would have sat
you would have satyou would have sat
he/she/it would have satthey would have sat
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sittingwe should/would have been sitting
you would have been sittingyou would have been sitting
he/she/it would have been sittingthey would have been sitting
Present Indefinite, Passive Voice
I am satwe are sat
you are satyou are sat
he/she/it is satthey are sat
Present Continuous, Passive Voice
I am being satwe are being sat
you are being satyou are being sat
he/she/it is being satthey are being sat
Present Perfect, Passive Voice
I have been satwe have been sat
you have been satyou have been sat
he/she/it has been satthey have been sat
Past Indefinite, Passive Voice
I was satwe were sat
you were satyou were sat
he/she/it was satthey were sat
Past Continuous, Passive Voice
I was being satwe were being sat
you were being satyou were being sat
he/she/it was being satthey were being sat
Past Perfect, Passive Voice
I had been satwe had been sat
you had been satyou had been sat
he/she/it had been satthey had been sat
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be satwe shall/will be sat
you will be satyou will be sat
he/she/it will be satthey will be sat
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been satwe shall/will have been sat
you will have been satyou will have been sat
he/she/it will have been satthey will have been sat

sit

noun
SingularPlural
Common casesitsits
Possessive casesit'ssits'