Примеры из текстов
Когда она перед сном долго молится богу и потом целует свои крестики и образки, он, глядя на нее, думает с ненавистью: "Вот она молится, но о чем молится?When at night she said her lengthy prayers and then kissed her crosses and ikons, he thought, watching her with hatred, "Here she's praying. What's she praying about?Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
– Какао перед сном – это прекрасно."Cocoa before bed would be lovely."Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Затем обед, послеобеденный кофе, плотный ужин, затем закусывание перед телевизором и непосредственно перед сном.Then comes lunch, then a mid-afternoon coffee break followed by the usual heavy evening meal, later TV snacks and a bedtime snack before retiring.Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingThe Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health ScienceЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.
- "Насос подсоединен к игле, и я каждый вечер перед сном просто ввожу ее под кожу."It's attached to a needle and I just slip it under my skin before I go to sleep each night.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
Так вот слушайте, вчера перед сном я читала журнал.Now listen here. I was reading a magazine last night before I went to sleep.Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
— Ты не поцелуешь меня перед сном?"Would you kiss me good night?"Хемингуэй, Эрнест / Райский садHemingway, Ernest / The Garden of EdenThe Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory HemingwayРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Просто смешай столовую ложку меда с половиной рюмки виски и выпей за пятнадцать -двадцать минут перед сном.just mix a tablespoon of honey with half a shot of whiskey and hook it down fifteen or twenty minutes before you hit the hay.”Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Раскрыв справочник, я нашел на первой странице обращение, написанное его четким косым американским почерком: «дорогой незнакомый читатель, не закрывай этой книги, прочитай хоть немного перед сном.I opened it and found on the flyleaf a message written in his clear slanting American hand. 'Dear Unknown Reader, do not close this Book, but read a little before you sleep.Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Галина Терентьевна расстроилась, повторяла, оглядывая гостей: – И ведь, знаете, еще вчера перед сном говорил: «Я дядю Сталина люблю, как папу».Galina Terentyevna fell into utter confusion; she kept looking round and repeating: 'But before he went to sleep last night, he said, "I love Uncle Stalin as much as my own papa." 'Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Ты молишься ли перед сном-то?Do you pray at night?"Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Слуга несет его в столовую, хозяин развертывает пакет и читает наклейку: «Микстуру принимать перед сном; пилюли — как и раньше; полоскание — употребление известно; порошок.Serwant takes it into the dining- parlour; master opens it, and reads the label: "Draught to be taken at bedtime-pills as before-lotion as usual-the powder.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
После завтрака он проверил, высохла ли краска на раме велосипеда, с которым он возился перед сном, и остался доволен своей работой.Then he checked last night's enamel job on the clamped frame in the workstand. The frame looked good.Стерлинг, Брюс / Велосипедный мастерSterling, Bruce / Bicycle RepairmanBicycle RepairmanSterling, Bruce© 1999 by Bruce SterlingВелосипедный мастерСтерлинг, Брюс© А. Кабалкин, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2002 by David G. Hartwell & Kathryn Cramer
Но секретарь был уже лысоват, много работал, находился во власти семьи и квартиры, любил полежать после обеда на диване и почитать перед сном "Правду".But the editor was rather bald, hard-worked, and enslaved by his family and apartment, liked to have a rest after dinner on the settee, and read Pravda before going to sleep.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
Когда я замечаю, что продолжаю вечером перед сном думать о позиции. В таких случаях я начинаю ликвидацию на следующее утро.I have a rule that whenever I'm still thinking about my position when I lay my head on my pillow at night, I begin liquidation the next morning.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Какие фильмы я предпочитаю, какие не смотрю никогда, где бы хотела побывать, что читаю перед сном.Movies I'd liked and hated, the few places I'd been and the many places I wanted to go, and books — endlessly books.Майер, Стефани / СумеркиMeyer, Stephenie / TwilightTwilightMeyer, Stephenie© 2005 by Stephenie MeyerСумеркиМайер, Стефани© А. Ахмерова, 2007© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2005
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
перед сном
Перевод добавил Иван Чихачев
Словосочетания
предназначенный для легкого чтения перед сном
bedside
сказки перед сном
bedtime stories
патологический страх перед сном
hypnophobia