without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
vergleichend
part I от vergleichen
part adj сравнительный, сопоставительный
Examples from texts
Mit dieser Momentaufnahme können Sie die Konfiguration des Computers nach Installation einer Zusatzeinrichtung vergleichen.Пользуясь этим ″снимком″, вы сможете проверить и сравнить конфигурации компьютера до и после установки аппаратного средства.© Copyright International Business Machines Corporation 2000.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Junge Faschisten gebrauchten Methoden, welche amerikanische Journalisten mit denen des Ku-Klux-Klan verglichen haben."Новоявленные фашисты применяют методы, которые американские журналисты сравнивают с куклуксклановскими».Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Wir haben unsere Ermittlungen verglichen.- А мы потом сравнили наши данные.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Das Vorbild des Herkules, den die Kanaaniter der Sonne verglichen, stand allen Soldaten leuchtend vor Augen.Идеал Геркулеса, которого хананеяне смешивали с богом солнца, сиял на горизонте войск.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Nicht so sehr, um die ähnlichkeit zu treffen, als um zu vergleichen, ob man innerlich auch richtig gesehen hat«, – ich fühlte, noch während ich sprach, wie grundfalsch das alles war, was ich sagte.– Не столько, чтобы уловить сходство, сколько для того, чтобы судить о том, верен ли внутренний образ. – Произнося эти слова, я чувствовал, какой фальшью звучали они.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Einer von ihnen, ein wirklicher Fantast, verglich aber höchstseltsamer Weise Claras Augen mit einem See von Ruisdael, in dem sich des wolkenlosen Himmels reines Azur, Wald- und Blumenflur, der reichen Landschaft ganzes buntes, heitres Leben spiegelt.А один из них, истинный фантаст, привел странное сравнение, уподобив глаза Клары — озеру Рейсдаля, в зеркальной глади которого отражается лазурь безоблачного неба, леса и цветущие пажити, весь живой, пестрый, богатый, веселый ландшафт.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der SandmannГофман, Эрнст Теодор А. / Песочный человекПесочный человекГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Der SandmannHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Patmos Verlag GmbH & Co. KG
Dasselbe wollen wir im größeren Maßstabe unternehmen, indem wir den manifesten Trauminhalt im ganzen mit dem durch Deutung gefundenen latenten Traum vergleichen.То же самое мы хотим предпринять в большем масштабе, сравнивая явное содержание сновидения в целом со скрытым сновидением, найденным путем толкования.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Und Fandorin hatte dieses Jahr gut genutzt und ein passables Wachsystem eingeführt, überdies waren die sibirischen Brücken nicht zu vergleichen mit der Tesoimenitski-Brücke, die ließen sich mit zehn Funt Melinit nicht sprengen.Год проведён не впустую – налажена неплохая система охраны, да и сибирские мосты не чета Тезоименитскому, десятью фунтами мелинита через клозетное отверстие не взорвёшь.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Wenn Sie eine derartige Datei später öffnen, werden die enthaltenen Log-Dateien automatisch verglichen.Если позже открыть такой файл, автоматически будет выполнено сравнение содержащихся в нем журналов.© 1992 - 2012 ESET, spol. s r.o.http://eset.com 2/14/2012© 1992 - 2012 ESET, spol. s r.o.http://eset.com 2/14/2012
Naravas aber fuhr fort und verglich seine Wünsche mit Blumen, die nach dem Regen dürsten, und mit verirrten Wanderern, die des Tages harren.Нар Гавас продолжал, сравнивая свои желания с цветами, томящимися в ожидании дождя, с заблудившимся путником, ожидающим восхода солнца.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Freilich war Seine Geburt so ungewöhnlich, ein solches Glück für die Welt, dass sie mit keiner menschlichen Geburt verglichen werden darf.Правда, Его рождение было настолько необычно, было таким счастьем для мира, что и сравнивать его нельзя с каким бы то ни было человеческим рождением.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Vor ihm dehnte sich ein langer Gang, aus dem eine Luft wehte, mit der verglichen die Luft im Atelier erfrischend war.Перед ним тянулся длиннейший коридор, и оттуда шел такой воздух, по сравнению с которым воздух в ателье казался просто освежающим.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
»Können Sie die Fingerabdrücke vergleichen?«– Можете с-сравнить отпечатки?Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
vergleicht zwei oder drei Textdateien bzw. Ordner und führt sie zusammen,сравнивает и объединяет два или три текстовых файла или каталога
Kann man Gerechtigkeit vergleichen?Как можно сравнить справедливость?http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Add to my dictionary
vergleichend
сравнительный; сопоставительныйExamples
vergleichende Sprachwissenschaft — сопоставительное языкознание
vergleichende Grammatik — сравнительная грамматика
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
historisch-vergleichend
сравнительно-исторический
vergleichende Bewertung
сравнительная оценка
vergleichende Methode
сравнительный метод
vergleichende Perkussion
сравнительная перкуссия
vergleichende Rechtswissenschaft
сравнительное правоведение
vergleichende Anatomie
сравнительная анатомия
vergleichende Pathologie
сравнительная патология
verglichen mit
сравнительно
sich vergleichen
сравниться
vergleichende Sprachwissenschaft
сравнительная лингвистика
vergleichende Literaturwissenschaft
сравнительное литературоведение
verglichen mit
по сравнению с
vergleichende Verhaltensforschung
сравнительное исследование поведения
außergerichtlicher Vergleich
внесудебная мировая сделка
brancheninterner Vergleich
внутриотраслевое сравнение
Word forms
vergleichen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich vergleiche | wir vergleichen |
du vergleichest, vergleichst | ihr vergleicht |
er/sie/es vergleicht | sie vergleichen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verglich | wir verglichen |
du verglichest, verglichst | ihr verglicht |
er/sie/es verglich | sie verglichen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verglichen | wir haben verglichen |
du hast verglichen | ihr habt verglichen |
er/sie/es hat verglichen | sie haben verglichen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte verglichen | wir hatten verglichen |
du hattest verglichen | ihr hattet verglichen |
er/sie/es hatte verglichen | sie hatten verglichen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde vergleichen | wir werden vergleichen |
du wirst vergleichen | ihr werdet vergleichen |
er/sie/es wird vergleichen | sie werden vergleichen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verglichen | wir werden verglichen |
du wirst verglichen | ihr werdet verglichen |
er/sie/es wird verglichen | sie werden verglichen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich vergleiche | wir vergleichen |
du vergleichest | ihr vergleichet |
er/sie/es vergleiche | sie vergleichen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verglichen | wir haben verglichen |
du habest verglichen | ihr habet verglichen |
er/sie/es habe verglichen | sie haben verglichen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde vergleichen | wir werden vergleichen |
du werdest vergleichen | ihr werdet vergleichen |
er/sie/es werde vergleichen | sie werden vergleichen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verglichen | wir werden verglichen |
du werdest verglichen | ihr werdet verglichen |
er/sie/es werde verglichen | sie werden verglichen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich vergliche | wir verglichen |
du verglichest | ihr verglichet |
er/sie/es vergliche | sie verglichen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde vergleichen | wir würden vergleichen |
du würdest vergleichen | ihr würdet vergleichen |
er/sie/es würde vergleichen | sie würden vergleichen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte verglichen | wir hätten verglichen |
du hättest verglichen | ihr hättet verglichen |
er/sie/es hätte verglichen | sie hätten verglichen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde verglichen | wir würden verglichen |
du würdest verglichen | ihr würdet verglichen |
er/sie/es würde verglichen | sie würden verglichen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verglichen | wir werden verglichen |
du wirst verglichen | ihr werdet verglichen |
er/sie/es wird verglichen | sie werden verglichen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde verglichen | wir wurden verglichen |
du wurdest verglichen | ihr wurdet verglichen |
er/sie/es wurde verglichen | sie wurden verglichen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin verglichen | wir sind verglichen |
du bist verglichen | ihr seid verglichen |
er/sie/es ist verglichen | sie sind verglichen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war verglichen | wir waren verglichen |
du warst verglichen | ihr wart verglichen |
er/sie/es war verglichen | sie waren verglichen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verglichen | wir werden verglichen |
du wirst verglichen | ihr werdet verglichen |
er/sie/es wird verglichen | sie werden verglichen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verglichen | wir werden verglichen |
du wirst verglichen | ihr werdet verglichen |
er/sie/es wird verglichen | sie werden verglichen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verglichen | wir werden verglichen |
du werdest verglichen | ihr werdet verglichen |
er/sie/es werde verglichen | sie werden verglichen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei verglichen | wir seien verglichen |
du seist verglichen | ihr seiet verglichen |
er/sie/es sei verglichen | sie seien verglichen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verglichen | wir werden verglichen |
du werdest verglichen | ihr werdet verglichen |
er/sie/es werde verglichen | sie werden verglichen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verglichen | wir werden verglichen |
du werdest verglichen | ihr werdet verglichen |
er/sie/es werde verglichen | sie werden verglichen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde verglichen | wir würden verglichen |
du würdest verglichen | ihr würdet verglichen |
er/sie/es würde verglichen | sie würden verglichen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre verglichen | wir wären verglichen |
du wärst verglichen | ihr wärt verglichen |
er/sie/es wäre verglichen | sie wären verglichen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde verglichen | wir würden verglichen |
du würdest verglichen | ihr würdet verglichen |
er/sie/es würde verglichen | sie würden verglichen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde verglichen | wir würden verglichen |
du würdest verglichen | ihr würdet verglichen |
er/sie/es würde verglichen | sie würden verglichen |
Imperativ | vergleich, vergleiche |
Partizip I (Präsens) | vergleichend |
Partizip II (Perfekt) | verglichen |
vergleichend
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vergleichender | vergleichende | vergleichender |
Genitiv | vergleichenden | vergleichenden | vergleichenden |
Dativ | vergleichendem | vergleichenden | vergleichenden |
Akkusativ | vergleichenden | vergleichenden | vergleichenden |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vergleichende | vergleichende | vergleichende |
Genitiv | vergleichender | vergleichenden | vergleichenden |
Dativ | vergleichender | vergleichenden | vergleichenden |
Akkusativ | vergleichende | vergleichende | vergleichende |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vergleichendes | vergleichende | vergleichendes |
Genitiv | vergleichenden | vergleichenden | vergleichenden |
Dativ | vergleichendem | vergleichenden | vergleichenden |
Akkusativ | vergleichendes | vergleichende | vergleichendes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vergleichende | vergleichenden | vergleichenden |
Genitiv | vergleichender | vergleichenden | vergleichenden |
Dativ | vergleichenden | vergleichenden | vergleichenden |
Akkusativ | vergleichende | vergleichenden | vergleichenden |
Komparativ | *vergleichender |
Superlativ | *vergleichendest, *vergleichendeste, *vergleichendst, *vergleichendste |