about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

verdient

a

  1. part II от verdienen

  2. a

    1. заслуженный, имеющий большие заслуги, выдающийся

    2. спорт жарг заслуженный (заслуживший победу и т. п.)

Examples from texts

Mit den sehr rauen bzw. genoppten Oberflächen haben diese beiden Sorten das Prädikat „Toilettenpapier“ nicht verdient.
Эти оба сорта с их очень грубой, шероховатой структурой вообще не имеют права называться «туалетной бумагой».
Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobias
ppe, Julia,König, Tobias
Hoppe, Julia,König, Tobia
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ппе, Юлия,Кёниг, Тобиас
Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Es war das erste Mal, daß ich mir ein Taxi leistete, und wenn je ein Mensch ein Taxi verdient hat, dann war ich es an diesem Abend.
За это время я первый раз позволил себе взять такси: в тот вечер я заслуживал его больше, чем кто-либо другой.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Silvia ist freiberufliche Steuerberaterin, sie arbeitet und hat eine Bürohilfe eingestellt, obwohl sie nach einem halben Jahr Selbständigkeit keineswegs gut verdient.
Сильвия — консультант по налогам. Она работает на гонорарной основе и после полугода самостоятельного труда взяла себе помощницу. Это не значит, что ее заработки сильно возросли.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Anfangs hatte er durch Mädchenhandel Geld verdient, dann aber, als er bei einem Schiffbruch sein ganzes Vermögen verloren, hatte er mit den samnitischen Hirten gegen Rom gekämpft.
Сначала он обогатился, торгуя женщинами, потом, разоренный кораблекрушением, воевал против римлян в рядах пастухов Самниума.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
So konnte man auf der Haut von Toten Schimpfworte lesen wie: »Schwein!« »Raubtier!« »Dreck!« oder Spöttereien wie: »Fang mich!« oder »Ich habs verdient
И на трупах можно было прочесть ругательства вроде: свинья, шакал, гад , а иногда насмешки: «Вот тебе!» или же «Поделом мне!»
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
«Wir haben unseren Wein nicht an der Börse verdient, du Parasit am Volksvermögen», erwidere ich.
Мы свое вино заработали не на бирже, как ты, паразит, спекулирующий на достоянии народа, - отвечаю я.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Wie er in der Welt nichts findet, was Haß und Spott und Verachtung verdient, also auch nichts, das Mitleid erweckt.
Не находя в мире ничего заслуживающего ненависти, насмешки и презрения, он не видит также ничего, что пробуждает сочувствие.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
»Davon sind zwanzig Mark verdient.
– Из них двадцать марок – чистый заработок.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
„Niemand verdient das Gute und Schöne,“ sagte der Elf, „es kommt zu uns wie der Sonnenschein.
- Никто не может заслужить доброе и прекрасное, - возразил эльф. - И то и другое приходит к нам, как солнечный свет.
Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки Майи
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
Man denkt, er verdient ein Heidengeld und führt dabei ein schönes Leben.
Думают, они зарабатывают бешеные деньги и при этом живут в свое удовольствие.
Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / Превращение
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Die Verwandlung
Kafka, Franz
Spendius berechnete, welche Geldsummen er ehedem beim Verkauf von so vielen Frauen wie diese hier verdient hätte, und mit raschem Blick schätzte er im Vorübergehen die goldnen Halsbänder ab.
Спендий высчитывал, сколько денег он в прежнее время зарабатывал бы, торгуя этими женщинами; быстрым взглядом определял он, проходя мимо, вес золотых ожерелий.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dieser Umstand verdient ein Ausrufungszeichen.
На этом следует поставить восклицательный знак.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
»0 Prosper Alpanus,« rief Balthasar, »wie schlecht habe ich diese Güte, diesen Edelmut durch mein Mißtrauen verdient! -
— О Проспер Альпанус! — вскричал Бальтазар. — Своим недоверием я не заслужил такой доброты, такого великодушия!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
„Ich habe die Strafe verdient, weil ich meine Hand gegen den Vater erhob.
- Я заслужил это наказание за то, что осмелился поднять руку на отца.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Ein paar wenige Eckdaten verdeutlichten den Teilnehmern des Young Leader Seminars, dass die »Heimat des Euros« eine Stadt mit vielen wirtschaftlichen Facetten ist, die sich auch im deutsch-russischen Austausch verdient gemacht hat.
Несколько ключевых данных о городе показали участникам семинара молодых лидеров, что «родина евро» является городом с богатыми экономическими аспектами, который также заработал себе имя и в сфере германо-российского обмена.

Add to my dictionary

verdient1/2
заслуженный; имеющий большие заслуги; выдающийсяExamples

Verdienter Meister des Sports — заслуженный мастер спорта

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

dick verdienen - bei
нажиться
seinen Unterhalt verdienen
прокормиться
effektiver Verdienst
фактический заработок
entgangener Verdienst
упущенный заработок
zusätzlicher Verdienst
дополнительный заработок
zusätzlicher Verdienst
приработок
nach Verdienst
заслуженно
nach Verdienst
заслуженный
abverdienen
зарабатывать
abverdienen
отрабатывать
Bruttoverdienst
общая сумма заработка
Bruttoverdienstspanne
торговая наценка брутто
dazuverdienen
иметь дополнительную работу
dazuverdienen
подрабатывать
dazuverdienen
подработать

Word forms

verdienen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verdienewir verdienen
du verdienstihr verdient
er/sie/es verdientsie verdienen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verdientewir verdienten
du verdientestihr verdientet
er/sie/es verdientesie verdienten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe verdientwir haben verdient
du hast verdientihr habt verdient
er/sie/es hat verdientsie haben verdient
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte verdientwir hatten verdient
du hattest verdientihr hattet verdient
er/sie/es hatte verdientsie hatten verdient
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verdienenwir werden verdienen
du wirst verdienenihr werdet verdienen
er/sie/es wird verdienensie werden verdienen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verdientwir werden verdient
du wirst verdientihr werdet verdient
er/sie/es wird verdientsie werden verdient
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verdienewir verdienen
du verdienestihr verdienet
er/sie/es verdienesie verdienen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe verdientwir haben verdient
du habest verdientihr habet verdient
er/sie/es habe verdientsie haben verdient
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verdienenwir werden verdienen
du werdest verdienenihr werdet verdienen
er/sie/es werde verdienensie werden verdienen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verdientwir werden verdient
du werdest verdientihr werdet verdient
er/sie/es werde verdientsie werden verdient
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verdientewir verdienten
du verdientestihr verdientet
er/sie/es verdientesie verdienten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verdienenwir würden verdienen
du würdest verdienenihr würdet verdienen
er/sie/es würde verdienensie würden verdienen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte verdientwir hätten verdient
du hättest verdientihr hättet verdient
er/sie/es hätte verdientsie hätten verdient
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verdientwir würden verdient
du würdest verdientihr würdet verdient
er/sie/es würde verdientsie würden verdient
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde verdientwir werden verdient
du wirst verdientihr werdet verdient
er/sie/es wird verdientsie werden verdient
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde verdientwir wurden verdient
du wurdest verdientihr wurdet verdient
er/sie/es wurde verdientsie wurden verdient
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin verdientwir sind verdient
du bist verdientihr seid verdient
er/sie/es ist verdientsie sind verdient
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war verdientwir waren verdient
du warst verdientihr wart verdient
er/sie/es war verdientsie waren verdient
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde verdientwir werden verdient
du wirst verdientihr werdet verdient
er/sie/es wird verdientsie werden verdient
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde verdientwir werden verdient
du wirst verdientihr werdet verdient
er/sie/es wird verdientsie werden verdient
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde verdientwir werden verdient
du werdest verdientihr werdet verdient
er/sie/es werde verdientsie werden verdient
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei verdientwir seien verdient
du seist verdientihr seiet verdient
er/sie/es sei verdientsie seien verdient
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde verdientwir werden verdient
du werdest verdientihr werdet verdient
er/sie/es werde verdientsie werden verdient
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde verdientwir werden verdient
du werdest verdientihr werdet verdient
er/sie/es werde verdientsie werden verdient
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde verdientwir würden verdient
du würdest verdientihr würdet verdient
er/sie/es würde verdientsie würden verdient
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre verdientwir wären verdient
du wärst verdientihr wärt verdient
er/sie/es wäre verdientsie wären verdient
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde verdientwir würden verdient
du würdest verdientihr würdet verdient
er/sie/es würde verdientsie würden verdient
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde verdientwir würden verdient
du würdest verdientihr würdet verdient
er/sie/es würde verdientsie würden verdient
Imperativverdien, verdiene
Partizip I (Präsens)verdienend
Partizip II (Perfekt)verdient

verdient

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverdienterverdienteverdienter
Genitivverdientenverdientenverdienten
Dativverdientemverdientenverdienten
Akkusativverdientenverdientenverdienten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativverdienteverdienteverdiente
Genitivverdienterverdientenverdienten
Dativverdienterverdientenverdienten
Akkusativverdienteverdienteverdiente
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverdientesverdienteverdientes
Genitivverdientenverdientenverdienten
Dativverdientemverdientenverdienten
Akkusativverdientesverdienteverdientes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverdienteverdientenverdienten
Genitivverdienterverdientenverdienten
Dativverdientenverdientenverdienten
Akkusativverdienteverdientenverdienten
Komparativ*verdienter
Superlativ*verdientest, *verdienteste, *verdientst, *verdientste