about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

spricht

präs от sprechen

Examples from texts

Gegen sie alle tat er das, wovon heute wieder das „Handelsblatt" spricht: Er griff mit „eiserner Faust" durch.
Против всех фашизм действовал именно так, как об этом говорит ныне «Хандельсблат»,— он действовал «железным кулаком».
Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Wenn man nun von der Kunst spricht, so ist der größte Teil der heutigen Werke der „orthodoxen Kunst" wirklich nur für den inneren Gebrauch bestimmt und auch nur Orthodoxen, und sogar da nicht allen, verständlich.
Если же говорить об искусстве, то большинство произведений современного «православного искусства» действительно предназначены только для внутреннего пользования и понятны только православным, да и то не всем.
© 2006-2011
© 2006-2011
"Mein ist die Rache, spricht Drache", intonierte der Pterodakty-luskopf.
– Таково мое возмездие, – напыщенно произнес дракон.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Ich gebe Ihnen keinen Verwaltungsbeamten, sondern einen Inspektor - selbstverständlich jemanden, der Englisch spricht und sich in Yokohama auskennt.
Я дам вам не чиновника из управления, а кого-нибудь из инспекторов – разумеется, говорящего по-английски и хорошо знающего Йокогаму.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Ebenso spricht er mit Ihnen über die Gabe von Fluorid-Tabletten zur Zahnhärtung.
Он также расскажет Вам о приеме фтористых таблеток для укрепления зубов.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
»Wer spricht dort?«
— С кем я говорю?
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Allerdings spricht dabei der Bundesrat als Gesamtvertretung der Länder im Bund stets ein wichtiges Wort mit.
Однако решающее слово принадлежит бундесрату как общему представительству земель в федерации.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Nur eine schwache Ungeduld – der Türhüter weiß ja, daß alles zu Ende ist – spricht sich in den Worten aus: 'Du bist unersättlich.
И только в возгласе: "Ненасытный ты человек!" - прорывается легкое нетерпение; ведь привратник знает, что всему конец.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
„Hier spricht Chefarzt Doktor Conway, Ambulanzschiff Rhabwar“, meldete sich Conway in forschem Ton.
– Звездолет неотложной медицинской помощи «Ргабвар». Говорит Старший врач Конвей, – поспешно протараторил Конвей.
White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / Карантин
Карантин
Уайт, Джеймс
Quarantäne
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Man spricht von einer Anpassung an die Märkte Deutschlands und der EU-Länder.
Заметно уподобление рынкам Германии и стран Евросоюза.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
In einem dieser Briefe spricht Knecht eingehend über diese Übungen und diese Musik, »wo in manchen Stücken fast über jeder Note eine Verzierung steht.«
В одном из писем Кнехт подробно говорит об этих упражнениях и этой музыке, «где в иных пьесах знак украшения стоит чуть ли не над каждой нотой».
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Galilei spricht sie an: können Sie mir sagen, Schwestern, wo ich Milch zu kaufen bekomme?
Не скажете ли вы мне, сестры, где можно купить молока?
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Hier spricht Hundeführer Tschurikow, vom Moskauer Güterbahnhof an der Brester Strecke!
Это проводник-дрессировщик Чуриков, со станции «Москва-товарная», на Брестской!
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Vieles spricht dafür, daß das Muster der gesellschaftlichen Entwicklung im Westen Deutschlands für die deutsche Gesellschaft der Zukunft bestimmend bleiben wird.
Многое говорит за то, что образец общественного развития на Западе Германии останется определяющим для германского общества будущего.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Mosch Terpin kommt ihm in den Weg, den faßt er, zieht ihn in die Ecke und spricht mit zornfunkelnden Augen: »Sie erdreisten sich, Ihrem Fürsten, Ihrem Landesvater hier eine dumme Komödie vorspielen zu wollen?
Мош Терпин заступает ему дорогу. Князь хватает его за руку, отводит в угол и говорит, сверкая от ярости глазами: — Вы осмелились перед вашим князем, перед отцом отечества разыграть глупую комедию?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.

Add to my dictionary

spricht
präs от sprechen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

im Baß sprechen
басить
sachlich sprechen
говорить по существу
zu Ende sprechen
договорить
zu Ende sprechen sagen
досказать
zu Ende sprechen sagen
досказывать
anfangen zu sprechen
заговорить
mit schwerer Zunge sprechend
косноязычный
schnell und undeutlich sprechen
лопотать
ohne ein Wort zu sprechen
молча
undeutlich sprechen
мямлить
sprechen - über von
поговорить
vor sich hin sprechen
приговаривать
sprechen - für
свидетельствовать
heiser sprechen
сипеть
gedehnt sprechen
тянуть

Word forms

sprechen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich sprechewir sprechen
du sprichstihr sprecht
er/sie/es sprichtsie sprechen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprochenwir haben gesprochen
du hast gesprochenihr habt gesprochen
er/sie/es hat gesprochensie haben gesprochen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesprochenwir hatten gesprochen
du hattest gesprochenihr hattet gesprochen
er/sie/es hatte gesprochensie hatten gesprochen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde sprechenwir werden sprechen
du wirst sprechenihr werdet sprechen
er/sie/es wird sprechensie werden sprechen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du wirst gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es wird gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich sprechewir sprechen
du sprechestihr sprechet
er/sie/es sprechesie sprechen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprochenwir haben gesprochen
du habest gesprochenihr habet gesprochen
er/sie/es habe gesprochensie haben gesprochen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde sprechenwir werden sprechen
du werdest sprechenihr werdet sprechen
er/sie/es werde sprechensie werden sprechen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du werdest gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es werde gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sprach, sprächewir sprachen, sprächen
du sprachest, sprachst, sprächest, sprächstihr spracht, sprächet, sprächt
er/sie/es sprach, sprächesie sprachen, sprächen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde sprechenwir würden sprechen
du würdest sprechenihr würdet sprechen
er/sie/es würde sprechensie würden sprechen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesprochenwir hätten gesprochen
du hättest gesprochenihr hättet gesprochen
er/sie/es hätte gesprochensie hätten gesprochen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesprochenwir würden gesprochen
du würdest gesprochenihr würdet gesprochen
er/sie/es würde gesprochensie würden gesprochen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du wirst gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es wird gesprochensie werden gesprochen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gesprochenwir wurden gesprochen
du wurdest gesprochenihr wurdet gesprochen
er/sie/es wurde gesprochensie wurden gesprochen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gesprochenwir sind gesprochen
du bist gesprochenihr seid gesprochen
er/sie/es ist gesprochensie sind gesprochen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gesprochenwir waren gesprochen
du warst gesprochenihr wart gesprochen
er/sie/es war gesprochensie waren gesprochen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du wirst gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es wird gesprochensie werden gesprochen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du wirst gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es wird gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du werdest gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es werde gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gesprochenwir seien gesprochen
du seist gesprochenihr seiet gesprochen
er/sie/es sei gesprochensie seien gesprochen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du werdest gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es werde gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du werdest gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es werde gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gesprochenwir würden gesprochen
du würdest gesprochenihr würdet gesprochen
er/sie/es würde gesprochensie würden gesprochen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gesprochenwir wären gesprochen
du wärst gesprochenihr wärt gesprochen
er/sie/es wäre gesprochensie wären gesprochen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gesprochenwir würden gesprochen
du würdest gesprochenihr würdet gesprochen
er/sie/es würde gesprochensie würden gesprochen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gesprochenwir würden gesprochen
du würdest gesprochenihr würdet gesprochen
er/sie/es würde gesprochensie würden gesprochen
Imperativsprich
Partizip I (Präsens)sprechend
Partizip II (Perfekt)gesprochen

sprechen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich sprechewir sprechen
du sprichstihr sprecht
er/sie/es sprichtsie sprechen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprochenwir haben gesprochen
du hast gesprochenihr habt gesprochen
er/sie/es hat gesprochensie haben gesprochen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesprochenwir hatten gesprochen
du hattest gesprochenihr hattet gesprochen
er/sie/es hatte gesprochensie hatten gesprochen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde sprechenwir werden sprechen
du wirst sprechenihr werdet sprechen
er/sie/es wird sprechensie werden sprechen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du wirst gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es wird gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich sprechewir sprechen
du sprechestihr sprechet
er/sie/es sprechesie sprechen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprochenwir haben gesprochen
du habest gesprochenihr habet gesprochen
er/sie/es habe gesprochensie haben gesprochen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde sprechenwir werden sprechen
du werdest sprechenihr werdet sprechen
er/sie/es werde sprechensie werden sprechen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du werdest gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es werde gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sprach, sprächewir sprachen, sprächen
du sprachest, sprachst, sprächest, sprächstihr spracht, sprächet, sprächt
er/sie/es sprach, sprächesie sprachen, sprächen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde sprechenwir würden sprechen
du würdest sprechenihr würdet sprechen
er/sie/es würde sprechensie würden sprechen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesprochenwir hätten gesprochen
du hättest gesprochenihr hättet gesprochen
er/sie/es hätte gesprochensie hätten gesprochen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesprochenwir würden gesprochen
du würdest gesprochenihr würdet gesprochen
er/sie/es würde gesprochensie würden gesprochen
Imperativsprich
Partizip I (Präsens)sprechend
Partizip II (Perfekt)gesprochen