without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
horchen
vi
подслушивать
(auf A) прислушиваться (к чему-л)
(auf A) диал слушаться (кого-л), прислушиваться (к кому-л)
Examples from texts
Wir horchen auf.Мы прислушиваемся.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Manche meiner gutartigen Mörder hatten übrigens bei ihrer Tat ähnlichen Gefühlen gehorcht.Кое-кто из моих подзащитных, кстати сказать, и совершил убийство именно из таких побуждений.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
„Aber von heute an werdet auch ihr Marranen so leben, wenn ihr meinen Befehlen gehorcht."- Но с этого времени так заживете и вы, Марраны, если будете послушно выполнять мои приказы.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Wieder gehorchte sie, hielt den Kopf gesenkt, schwieg.Не поднимая глаз, не произнеся ни слова, она повиновалась.Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минутОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005Elf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Da horchte Spendius auf. Blitzschnell riß er den Zaimph herunter, warf ihn in eine Ecke und legte eine Schaffelldecke darüber.Спендий, насторожившись, вдруг сорвал с шеста заимф и бросил его в угол, а на него набросал много шкур.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
- Nie ist besser gehorcht, nie besser befohlen worden.- Никогда лучше не повиновались, никогда лучше не повелевали.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Einer bleibt an der Ecke und horcht."Выставить наблюдателя на углу!Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Solche in seinem gegenwärtigen Zustand ganz nutzlose Gedanken gingen ihm durch den Kopf, während er dort aufrecht an der Türe klebte und horchte.Такие, совсем бесполезные в нынешнем его состоянии мысли вертелись в голове Грегора, когда он, прислушиваясь, стоймя прилипал к двери.Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / ПревращениеПревращениеКафка, Франц© С. Апт, перевод, 1994, 2000Die VerwandlungKafka, Franz
Ich horchte in das leise Kratzen und Summen der Leitung.Я слышал тихие шорохи и гудение провода.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Er gehorchte dabei einem plötzlichen Antriebe, einer Bestürzung.Он подчинился при этом какому-то внезапному порыву, какому-то смущению.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Auf dem Wäschepuff, zu Füßen des Bettes, saß der kleine Johann, drehte an seinem Schifferknoten und horchte mit grüblerischem Gesichtsausdruck hinter sich auf die Laute; die sein Vater ausstieß.На низеньком пуфе, в ногах кровати, сидел маленький Иоганн, теребил галстук своей матроски и с задумчивым видом прислушивался к звукам, вырывавшимся из горла отца.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Wenn nun aber der Sohn gehorchte und den Willen seines Vaters tat, wie viel mehr muss dann der Knecht gehorchen, um den Willen seines Herrn zu erfüllen?Если Сын повиновался так, что исполнял волю Отца, то не гораздо ли более должен повиноваться и исполнять волю своего Господа раб?© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Der Wahrsager aber antwortete nicht auf die Angst Zarathustra's, sondern horchte und horchte nach der Tiefe zu.Но прорицатель не отвечал на испуг Заратустры, а продолжал прислушиваться к пучине.Nietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraНицше, Фридрих / Так говорил ЗаратустраТак говорил ЗаратустраНицше, Фридрих© Издательство «Мысль», Москва 1990Also Sprach ZarathustraNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Jedes Mal, wenn Aph-ran jetzt in Dannys Gesicht blickte, begegnete ihr dort nur der Ausdruck eines Schwachsinnigen, aber eines Schwachsinnigen, der Skel-lor ohne zu zögern gehorchte.На лице Дании застыло тупое выражение готовности к беспрекословному подчинению.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Hamilkar hatte befohlen, Gefangene zu machen. Doch die Karthager gehorchten ihm nur mit Groll. Es gewährte ihnen Vergnügen, ihre Schwerter in die Leiber der Barbaren zu stoßen.Гамилькар приказал брать как можно больше пленных, но карфагеняне неохотно повиновались ему – до того им было отрадно вонзать мечи в тела варваров.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
слушать
translation added by Николай Базунов - 2.
прислушиваться, слушаться
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 3.
подслушивать
translation added by Сергей М. (谢尔盖)
Collocations
horchen - auf
слушать
Abhorchen
аускультация
Abhorchen
выслушивание
abhorchen
выслушивать
abhorchen
перехватывать
abhorchen
подслушивать
abhorchen
прослушивать
aufhorchen
навострить уши
aufhorchen
настораживаться
aufhorchen
прислушиваться
aushorchen
выведывать
aushorchen
выслушивать
aushorchen
расспрашивать
aushorchen
слушать
hinhorchen
прислушиваться
Word forms
horchen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich horche | wir horchen |
du horchst | ihr horcht |
er/sie/es horcht | sie horchen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich horchte | wir horchten |
du horchtest | ihr horchtet |
er/sie/es horchte | sie horchten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gehorcht | wir haben gehorcht |
du hast gehorcht | ihr habt gehorcht |
er/sie/es hat gehorcht | sie haben gehorcht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gehorcht | wir hatten gehorcht |
du hattest gehorcht | ihr hattet gehorcht |
er/sie/es hatte gehorcht | sie hatten gehorcht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde horchen | wir werden horchen |
du wirst horchen | ihr werdet horchen |
er/sie/es wird horchen | sie werden horchen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gehorcht | wir werden gehorcht |
du wirst gehorcht | ihr werdet gehorcht |
er/sie/es wird gehorcht | sie werden gehorcht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich horche | wir horchen |
du horchest | ihr horchet |
er/sie/es horche | sie horchen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gehorcht | wir haben gehorcht |
du habest gehorcht | ihr habet gehorcht |
er/sie/es habe gehorcht | sie haben gehorcht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde horchen | wir werden horchen |
du werdest horchen | ihr werdet horchen |
er/sie/es werde horchen | sie werden horchen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gehorcht | wir werden gehorcht |
du werdest gehorcht | ihr werdet gehorcht |
er/sie/es werde gehorcht | sie werden gehorcht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich horchte | wir horchten |
du horchtest | ihr horchtet |
er/sie/es horchte | sie horchten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde horchen | wir würden horchen |
du würdest horchen | ihr würdet horchen |
er/sie/es würde horchen | sie würden horchen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gehorcht | wir hätten gehorcht |
du hättest gehorcht | ihr hättet gehorcht |
er/sie/es hätte gehorcht | sie hätten gehorcht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gehorcht | wir würden gehorcht |
du würdest gehorcht | ihr würdet gehorcht |
er/sie/es würde gehorcht | sie würden gehorcht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gehorcht | wir werden gehorcht |
du wirst gehorcht | ihr werdet gehorcht |
er/sie/es wird gehorcht | sie werden gehorcht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gehorcht | wir wurden gehorcht |
du wurdest gehorcht | ihr wurdet gehorcht |
er/sie/es wurde gehorcht | sie wurden gehorcht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gehorcht | wir sind gehorcht |
du bist gehorcht | ihr seid gehorcht |
er/sie/es ist gehorcht | sie sind gehorcht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gehorcht | wir waren gehorcht |
du warst gehorcht | ihr wart gehorcht |
er/sie/es war gehorcht | sie waren gehorcht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gehorcht | wir werden gehorcht |
du wirst gehorcht | ihr werdet gehorcht |
er/sie/es wird gehorcht | sie werden gehorcht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gehorcht | wir werden gehorcht |
du wirst gehorcht | ihr werdet gehorcht |
er/sie/es wird gehorcht | sie werden gehorcht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gehorcht | wir werden gehorcht |
du werdest gehorcht | ihr werdet gehorcht |
er/sie/es werde gehorcht | sie werden gehorcht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gehorcht | wir seien gehorcht |
du seist gehorcht | ihr seiet gehorcht |
er/sie/es sei gehorcht | sie seien gehorcht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gehorcht | wir werden gehorcht |
du werdest gehorcht | ihr werdet gehorcht |
er/sie/es werde gehorcht | sie werden gehorcht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gehorcht | wir werden gehorcht |
du werdest gehorcht | ihr werdet gehorcht |
er/sie/es werde gehorcht | sie werden gehorcht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gehorcht | wir würden gehorcht |
du würdest gehorcht | ihr würdet gehorcht |
er/sie/es würde gehorcht | sie würden gehorcht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gehorcht | wir wären gehorcht |
du wärst gehorcht | ihr wärt gehorcht |
er/sie/es wäre gehorcht | sie wären gehorcht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gehorcht | wir würden gehorcht |
du würdest gehorcht | ihr würdet gehorcht |
er/sie/es würde gehorcht | sie würden gehorcht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gehorcht | wir würden gehorcht |
du würdest gehorcht | ihr würdet gehorcht |
er/sie/es würde gehorcht | sie würden gehorcht |
Imperativ | horch, horche |
Partizip I (Präsens) | horchend |
Partizip II (Perfekt) | gehorcht |