without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
gab
prät от geben
Examples from texts
Die Vogelstafette hatte sie längst von der Absicht der Hexe unterrichtet, und sie verbargen sich in den dichten Wäldern und Erdhütten, deren es viele in ihrem Lande gab.Задолго предупрежденные по птичьему телеграфу о предстоящем появлении колдуньи, они попрятались по дебрям и трущобам, которых так много было в их стране.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Es gab Lager, in denen der Kommandant vernünftig war und auf eigene Verantwortung die Emigranten laufenließ.Был, говорят, лагерь, где комендант под собственную ответственность отпустил эмигрантов.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Es gab nicht nach.Тот не поддавался.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Mercedes hatte ihre Beine und ihren Arsch und ihr Haar und ihre Jugend, doch was sie von sich gab, war nichts Besonderes. Sie war nicht interessant.Мерседес разговаривать не умела. Она неинтересна. Но у нее ноги, задница, волосы и молодость.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Das gab es zwar nicht oft, kam aber vor.Такое бывало не часто, но все-таки случалось.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Aber es gab eine Stichflamme!Но пламя столбом!Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Alles in allem gab es auf einmal mehr freudige Aufregung, als die Makiansfarm in drei Jahren erlebt hatte. Und ein Marsjahr war nur um einen Monat kürzer als zwei Jahre auf der Erde.Кроме того, ничего подобного на ферме Макиана не случалось уже три марсианских года, а марсианский год лишь на месяц короче двух земных.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Es war noch da, es hielt sich an den Nägeln, die geblieben waren, es stand auf dem bandbreiten Rest der Fußböden, es war unter den Ansätzen der Ecken, wo es noch ein klein wenig Innenraum gab, zusammengekrochen.Она не уходила, она цеплялась за уцелевшие гвозди, жалась к узким краям полов, устраивала засады в углах, стерегших бывшее комнатное пространство.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Der Arzt gab ihm eine Spritze mit Kampferöl und sagte, in ein paar Tagen werde alles wieder in Ordnung sein.Доктор впрыснул больному камфару и сказал, что через несколько дней все будет в порядке.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Man gab mir weniger dafür,Мне дали за них меньше, чем я ожидал.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Ich wagte nicht, mit meiner Mutter darüber zu sprechen. Aber nun beobachtete ich sie aufmerksam und verstand, daß es zwischen ihm und ihr nichts Gemeinsames mehr gab und daß sie ein Leben der Entsagung führte.Я не посмел заговорить об этом с матерью, но стал за ней исподтишка наблюдать и понял, что мои родители чужие друг другу и что жизнь ее была сплошным самоотречением.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Man gab den Belagerern Wein mit Alraun gemischt und erdrosselte sie im Schlafe.Но этих солдат напоили вином с мандрагорой и зарезали во время сна.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er gab zu, daß man ihn vom Fenster fortführte und ihn beschäftigte.Он послушно отходил от окна и позволял себя чем-то занять.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Randy redete weiter auf mich ein, obwohl ich keine Antwort gab.Рэнди продолжал болтать, хоть я ему и не отвечал.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Es gab nur einen Theronen, der so etwas überlebt hatte: Rossia.Только один терокец – Росси – выжил после такой божьей кары.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Add to my dictionary
gab
prät от geben
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
1) давать; подавать; вручать; предоставлять. 2) сдавать, отдавать
translation added by Василий ХаринSilver de-ru
Collocations
gegebene Größe
данная величина
gegebene Werte
исходные данные
gegebener Arbeitsaufwand
заданная трудоемкость
gegebener Arbeitsaufwand
заданные затраты труда
volkswirtschaftliche Differenzialaufwendungen eines gegebenen Produktes
дифференциальные затраты народного хозяйства по данному продукту
im gegebenen Fall
в данном случае
es gibt
водиться
Ausdruck geben -
выразить
Gas geben
газовать
Gastrollen geben
гастролировать
die Entwarnung geben
дать отбой
das Wort geben
дать слово
den Todesstoß geben -
добить
den Rest geben -
доконать
es gibt
есть
Word forms
geben
Verb, unpersönliches, intransitives
Indikativ, Präsens | es gibt |
Indikativ, Präteritum | es gab |
Indikativ, Perfekt | es hat geben, gegeben |
Indikativ, Plusquamperfekt | es hatte geben, gegeben |
Indikativ, Futur I | es wird geben |
Indikativ, Futur II | es wird geben, gegeben |
Konjunktiv I, Präsens | es gebe |
Konjunktiv I, Perfekt | es habe geben, gegeben |
Konjunktiv I, Futur I | es werde geben |
Konjunktiv I, Futur II | es werde geben, gegeben |
Konjunktiv II, Präteritum | es gäbe |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt | es hätte geben, gegeben |
Konjunktiv II, Futur I | es würde geben |
Konjunktiv II, Futur II | es würde geben, gegeben |
Partizip II (Perfekt) | geben, gegeben |
geben
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gebe | wir geben |
du gibst | ihr gebt |
er/sie/es gibt | sie geben |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gab | wir gaben |
du gabst | ihr gabt |
er/sie/es gab | sie gaben |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gegeben | wir haben gegeben |
du hast gegeben | ihr habt gegeben |
er/sie/es hat gegeben | sie haben gegeben |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gegeben | wir hatten gegeben |
du hattest gegeben | ihr hattet gegeben |
er/sie/es hatte gegeben | sie hatten gegeben |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde geben | wir werden geben |
du wirst geben | ihr werdet geben |
er/sie/es wird geben | sie werden geben |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gegeben | wir werden gegeben |
du wirst gegeben | ihr werdet gegeben |
er/sie/es wird gegeben | sie werden gegeben |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gebe | wir geben |
du gebest | ihr gebet |
er/sie/es gebe | sie geben |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gegeben | wir haben gegeben |
du habest gegeben | ihr habet gegeben |
er/sie/es habe gegeben | sie haben gegeben |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde geben | wir werden geben |
du werdest geben | ihr werdet geben |
er/sie/es werde geben | sie werden geben |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gegeben | wir werden gegeben |
du werdest gegeben | ihr werdet gegeben |
er/sie/es werde gegeben | sie werden gegeben |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gäbe | wir gäben |
du gäbest, gäbst | ihr gäbet, gäbt |
er/sie/es gäbe | sie gäben |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde geben | wir würden geben |
du würdest geben | ihr würdet geben |
er/sie/es würde geben | sie würden geben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gegeben | wir hätten gegeben |
du hättest gegeben | ihr hättet gegeben |
er/sie/es hätte gegeben | sie hätten gegeben |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gegeben | wir würden gegeben |
du würdest gegeben | ihr würdet gegeben |
er/sie/es würde gegeben | sie würden gegeben |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gegeben | wir werden gegeben |
du wirst gegeben | ihr werdet gegeben |
er/sie/es wird gegeben | sie werden gegeben |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gegeben | wir wurden gegeben |
du wurdest gegeben | ihr wurdet gegeben |
er/sie/es wurde gegeben | sie wurden gegeben |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gegeben | wir sind gegeben |
du bist gegeben | ihr seid gegeben |
er/sie/es ist gegeben | sie sind gegeben |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gegeben | wir waren gegeben |
du warst gegeben | ihr wart gegeben |
er/sie/es war gegeben | sie waren gegeben |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gegeben | wir werden gegeben |
du wirst gegeben | ihr werdet gegeben |
er/sie/es wird gegeben | sie werden gegeben |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gegeben | wir werden gegeben |
du wirst gegeben | ihr werdet gegeben |
er/sie/es wird gegeben | sie werden gegeben |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gegeben | wir werden gegeben |
du werdest gegeben | ihr werdet gegeben |
er/sie/es werde gegeben | sie werden gegeben |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gegeben | wir seien gegeben |
du seist gegeben | ihr seiet gegeben |
er/sie/es sei gegeben | sie seien gegeben |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gegeben | wir werden gegeben |
du werdest gegeben | ihr werdet gegeben |
er/sie/es werde gegeben | sie werden gegeben |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gegeben | wir werden gegeben |
du werdest gegeben | ihr werdet gegeben |
er/sie/es werde gegeben | sie werden gegeben |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gegeben | wir würden gegeben |
du würdest gegeben | ihr würdet gegeben |
er/sie/es würde gegeben | sie würden gegeben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gegeben | wir wären gegeben |
du wärst gegeben | ihr wärt gegeben |
er/sie/es wäre gegeben | sie wären gegeben |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gegeben | wir würden gegeben |
du würdest gegeben | ihr würdet gegeben |
er/sie/es würde gegeben | sie würden gegeben |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gegeben | wir würden gegeben |
du würdest gegeben | ihr würdet gegeben |
er/sie/es würde gegeben | sie würden gegeben |
Imperativ | gib |
Partizip I (Präsens) | gebend |
Partizip II (Perfekt) | gegeben |