about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Nach der Vigil waren Erzbischof Mark und alle Geistlichen der Mission bei Äbtissin Mosseia zum Abendessen eingeladen.
После всенощной игумения Моисея пригласила архиеп. Марка и все духовенство Миссии на ужин.
© 2006-2011
© 2006-2011
Gesetzlich versicherte Frauen zwischen 50 und 69 Jahren werden alle zwei Jahre zu einem Mammographie- Screening eingeladen.
Женщины в возрасте с 50 до 69 лет и имеющие медицинскую страховку общего профиля, один раз в два года приглашаются пройти маммографический скрининг.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Er hatte eine ziemliche Berühmtheit erlangt und wurde in die Salons eingeladen, wo man ihn nach seinem Höhlenleben und nach seiner Heilung durch den Marquis befragte.
Он приобрел некоторую известность, и его приглашали в салоны, где расспрашивали о пещерной жизни и исцелении с помощью маркиза.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Auch Sponsoren sind eingeladen, mitzumachen.
Также приглашаем к сотрудничеству спонсоров.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Es gab sich, daß der Baron Prätextatus von Mondschein den Fürsten eingeladen hatte zum Frühstück auf Leipziger Lerchen und ein Gläschen Danziger Goldwasser.
Однажды случилось, что барон Претекстатус фон Мондшейн пригласил князя к себе на завтрак отведать лейпцигских жаворонков и выпить стаканчик данцигской золотой водки.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Die Finalisten werden als besondere Attraktion zu einem Fußballspiel «auf Schalke» eingeladen und dürfen anschließend dort das Finale ihres Wettbewerbs austragen. 2009 nahmen insgesamt 4300 Mitspieler aus ca. 200 Schulen teil.
Финалистов ожидает особый аттракцион - приглашение на футбольный матч на Шальке-арене, где они затем разыграют финал своего соревнования. В 2009 году в соревновании участвовало 4,3 тыс. школьников из 200 школ.
Außer ehemaligen Klassenkameraden hatte Gija noch ein paar Kommilitoninnen eingeladen, so daß die Mädchen, wie so oft. stark in der Überzahl waren und meist gruppenweise getanzt wurde.
Кроме бывших одноклассников Гия пригласил несколько сокурсниц из института, так что девочек, как это часто бывало, оказалось с большим избытком, и танцы носили скорее групповой характер.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Zweite Einschätzung: Wäre er verheiratet, hätte er sie schon wegen der Nachbarn nicht zu sich eingeladen.
Вторая оценка: будь он женат, не решился бы привезти ее к себе, постеснялся бы чужих глаз.
Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минут
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
In diesem Jahr sind erstmals auch Lehrer eingeladen, ihre Schüler auf dieser Reise zu begleiten.
В этом году в первый раз приглашены и учителя, которые могут сопровождать своих подопечных.
Rieten, warum sie eingeladen wurden, ob es Großzügigkeit, baschkirische Demokratie oder durchdachte Geldwäsche wäre...
Спорили и рядили - зачем их пригласили, щедрость это, башкирская демократия или грамотное отмывание денег...
Байджанова, Юлия,Коваленко, СофияBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya
ydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya
Baydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Коваленко, София
Байджанова, Юлия,Коваленко, Софи
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Sie sind herzlich eingeladen sich daran zu beteiligen.
Мы от всей души приглашаем Вас принять участие в этом процессе!
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Anschließend waren alle zu einem bemerkenswerten Abendessen eingeladen, welches selbstlos und liebevoll von den Gemeindemitgliedern vorbereitet worden war, so dass das Gespräch bis in den späten Abend weitergeführt wurde.
Затем все были приглашены на удивительный ужин, самоотверженно и с любовью приготовленный прихожанками, и разговор продолжился до позднего вечера.
© 2006-2011
© 2006-2011
Schuriks Zuhause war der einzige Moskauer Haushalt, in den sie je eingeladen wurde.
Вот так получилось, что единственный московский дом, где её принимали, был Шуриков.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
„Metro und Billa wurden nicht einmal zur Krisensitzung der Regierung zum Einzelhandel eingeladen", sagt Alexander Markus, Mitglied der AHK-Geschäftsführung.
«Metro и ВШа даже не были приглашены на кризисное заседание в правительство, посвященное розничной торговле», рассказывает Александр Маркус, исполнительный директор ВТП.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Es wimmelte von Menschen. Eingeladen waren laut Liste hundert Personen, doch offenbar hatte jeder zweite noch einen Verwandten oder Bekannten mitgebracht.
Народу была тьма: по списку сто человек, но, кажется, каждый второй из списка привёл ещё родственника или знакомого.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    пригласил (-а;-о, -и);

    приглашенный (-ая, -ое, -ые)

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    0
  2. 2.

    приглашен(а), приглашены

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    0
  3. 3.

    1) пригласил(и) 2) приглашенный

    translation added by Polina Ishchenko
    2

Collocations

Einladebahnhof
станция погрузки
Einladeort
место погрузки

Word forms

eingeladen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingeladenereingeladeneeingeladener
Genitiveingeladeneneingeladeneneingeladenen
Dativeingeladenemeingeladeneneingeladenen
Akkusativeingeladeneneingeladeneneingeladenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativeingeladeneeingeladeneeingeladene
Genitiveingeladenereingeladeneneingeladenen
Dativeingeladenereingeladeneneingeladenen
Akkusativeingeladeneeingeladeneeingeladene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingeladeneseingeladeneeingeladenes
Genitiveingeladeneneingeladeneneingeladenen
Dativeingeladenemeingeladeneneingeladenen
Akkusativeingeladeneseingeladeneeingeladenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingeladeneeingeladeneneingeladenen
Genitiveingeladenereingeladeneneingeladenen
Dativeingeladeneneingeladeneneingeladenen
Akkusativeingeladeneeingeladeneneingeladenen
Komparativ*eingeladener
Superlativ*eingeladenst, *eingeladenste

eingeladen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingeladenereingeladeneeingeladener
Genitiveingeladeneneingeladeneneingeladenen
Dativeingeladenemeingeladeneneingeladenen
Akkusativeingeladeneneingeladeneneingeladenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativeingeladeneeingeladeneeingeladene
Genitiveingeladenereingeladeneneingeladenen
Dativeingeladenereingeladeneneingeladenen
Akkusativeingeladeneeingeladeneeingeladene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingeladeneseingeladeneeingeladenes
Genitiveingeladeneneingeladeneneingeladenen
Dativeingeladenemeingeladeneneingeladenen
Akkusativeingeladeneseingeladeneeingeladenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingeladeneeingeladeneneingeladenen
Genitiveingeladenereingeladeneneingeladenen
Dativeingeladeneneingeladeneneingeladenen
Akkusativeingeladeneeingeladeneneingeladenen
Komparativ*eingeladener
Superlativ*eingeladenst, *eingeladenste