without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
ausgeschlagen
part II от ausschlagen
Examples from texts
Spendius betastete den Boden und erkannte, daß er kunstfertig mit Luchsfellen ausgeschlagen war.Спендий ощупал пол и догадался вдруг, что он устлан рысьими шкурами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Hier waren die Wände mit dunklem, großgeblümtem Tuche ausgeschlagen, dem gleichen Stoffe, aus dem die hohen Gardinen des Wochenbettes bestanden.Стены этой комнаты были обиты темной материей в крупных цветах; из нее же были сделаны занавески и полог над кроватью роженицы.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Er habe alle Ritzen verschmiert, die Tür mit Kaninchenfellen ausgeschlagen und sich so vom Gelben Nebel, der den Raum füllte, befreit.Он замазал все щели, обил дверь кроличьими шкурками, а от тумана, наполнявшего помещение, избавился оригинальным способом.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Nach ein paar Wochen käme er ausgeglichen und entspannt nach Moskau, hätte sich fremde Welten, fremde Probleme und fremde Ängste aus dem Kopf geschlagen.И через пару недель вернуться в Москву успокоенным, расслабившимся, выбросившим из головы чужие миры, чужие проблемы и чужие страхи.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Wir sollen uns etwa denken, bei Leuten, die aus der Art geschlagen sind, kämen eben alle möglichen Sonderbarkeiten vor.Нам следует знать, что именно у людей такого склада и встречаются всевозможные странности.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Riesige Dudelsäcke gaben ihren scharfen rasselnden Ton von sich. Die aus Leibeskräften geschlagenen Trommeln brummten in dumpfen, wilden Wirbeln, und durch das wütende Trompetengeschmetter rauschten die Salsalim wie schwirrende Heuschreckenflügel.Огромные мехи, утыканные трубами, производили острое щелканье; непрерывно ударяемые тамбурины издавали быстрые глухие удары; и среди грома труб сальсалимы трещали, как крылья саранчи.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Und wenn ich Funken aus meinen Knochen schlagen sollte, um mich zu erwärmen.Хотя бы пришлось высекать искры из своих собственных костей, чтобы согреться.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
I Kein Kind soll geschlagen und ausgebeutet werden.I Ни один ребёнок не должен подвергаться побоям и эксплуатации.© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.optischetechnologien.de/ 07.04.2011© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.optischetechnologien.de/ 07.04.2011
Über diese Worte begannen unsere Freunde schallend zu lachen. Sie stellten sich lebhaft das Entsetzen Urfins vor, als ihn der Schlag aus dem Nichts traf.И тут наши друзья невольно принялись хохотать, представляя себе испуг и удивление Урфина, когда его свалил удар из пустоты.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Die Zeit sieht nach Schlagen aus.»Кажется, в воздухе вообще запахло драками.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Patrick Fitzpatrick sprach sich wie üblich für einen schnellen Schlag aus. Er regte an, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen und die Ekti-Vorräte zu beschlagnahmen.Как обычно, Патрик Фицпатрик настаивал на быстрой атаке: сделать, что нужно, и захватить запасы экти.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Endlich traf er auf einen alten Bauer, der ihm einen Pfad, einem Wasserfall vorüber, zeigte: er wollte ihm zur Danksagung einige Münzen geben, der Bauer aber schlug sie aus.Наконец он повстречался с крестьянином, который указал ему тропинку, пролегавшую мимо водопада; Экберт хотел из благодарности дать ему денег, но крестьянин отказался.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Er vollführte eine halbe Drehung und schlug mit ausgestreckten Armen vornüber auf das nasse Pflaster.Томас Будденброк сделал полоборота и, вытянув руки, рухнул на мокрый булыжник мостовой.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Sie wagten nicht, ihn zu schlagen, aus Furcht, er möchte laut schreien. Plötzlich besänftigte sich sein Ärger, und er trabte wiegenden Ganges mit seinen langen herabhängenden Armen neben ihnen her.Они не решались отогнать его из боязни, что он поднимет крик; потом гнев его вдруг улегся, и, раскачиваясь, он пошел рядом с ними, свесив длинные руки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ismail schlug ihm weit ausholend mit der Peitsche ins Gesicht.– Исмаил с маху ударил его плетью по лицу.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Add to my dictionary
ausgeschlagen
part II от ausschlagen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
ausgeschlagen
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagener, ausgeschlagner |
Genitiv | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagenem, ausgeschlagnem | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne |
Genitiv | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes |
Genitiv | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagenem, ausgeschlagnem | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Genitiv | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Komparativ | *ausgeschlagner |
Superlativ | *ausgeschlagenst, *ausgeschlagenste |
ausgeschlagen
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagener, ausgeschlagner |
Genitiv | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagenem, ausgeschlagnem | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne |
Genitiv | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes |
Genitiv | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagenem, ausgeschlagnem | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Genitiv | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Komparativ | *ausgeschlagner |
Superlativ | *ausgeschlagenst, *ausgeschlagenste |
ausgeschlagen
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagener, ausgeschlagner |
Genitiv | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagenem, ausgeschlagnem | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne |
Genitiv | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagene, ausgeschlagne |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes |
Genitiv | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagenem, ausgeschlagnem | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenes, ausgeschlagnes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Genitiv | ausgeschlagener, ausgeschlagner | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Dativ | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Akkusativ | ausgeschlagene, ausgeschlagne | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen | ausgeschlagenen, ausgeschlagnen |
Komparativ | *ausgeschlagner |
Superlativ | *ausgeschlagenst, *ausgeschlagenste |