without examplesFound in 5 dictionaries
Examples from texts
Durch schmale Spalten im Mauerwerk drangen dünne weiße Lichtstrahlen. In diesem Dämmerdunkel schritten sie weiter. Da erkannten sie eine große schwarze Schlange. Sie schoß schnell vorbei und verschwand.Сквозь расселины в стене проникали внутрь тонкие белые лучи, и они шли, руководясь этим неровным светом; вдруг они увидели большую черную змею, которая быстро исчезла.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Alle Versuche des politischen Klerikalismus, die westdeutsche Gewerkschaftsbewegung zu spalten, sind gescheitert.Все попытки политического клерикализма расколоть немецкое профсоюзное движение потерпели провал.Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. КомлеваFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag Berlin
Wenn Sie einen Gerätedienst im Gerätemanager starten, wird eine Portnummer in der Spalte Benutzter Port angezeigt.Когда вы запускаете службу устройства в диалоге « Управление устройствами », открываемом пунктом меню Управление устройствами..., номер порта показывается в столбце Порт.
Ihre Führer rüstete er mit Hämmern und Meißeln aus, damit sie nötigenfalls im Handgemenge wütend gewordenen Tieren die Schädel spalten konnten.Каждый погонщик имел молот и долото, чтобы во время битвы раскроить череп слону, если тот взбесится.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Augen schlossen sich zu einem Spalt.— Ее глаза почти закрылись.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Man hieß sie Holz spalten und Maultiere striegeln oder schnallte sie in eine Rüstung und rollte sie wie Tonnen durch die Lagergassen.Им предлагали рубить дрова и чистить мулов. Их заковывали в латы и катали, как бочки, по улицам лагеря.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ich zwängte mich dem Unbekannten hinterher durch einen schmalen Spalt, hinein in etwas Warmes, offenbar ein kleines Zelt.Вслед за незнакомцем я протиснулся сквозь узкий разрез и ощутил, как тепло внутри. Это было что-то вроде маленькой палатки.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
So gelangte er in die große Halle, in die das Mondlicht durch einen Spalt in der Kuppel hereinfiel. In der Mitte lag der gesättigte Sklave lang ausgestreckt auf den Marmorfliesen und schlief.Он пришел в большой зал, куда лунный свет проникал через расселину купола; посреди комнаты, вытянувшись на мраморных плитах, спал раб, насыщенный пищей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Und der Spalt wurde langsam breiter.И трещина медленно расширялась.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Er zog Matho hinter den Wagen der Tanit, wo eine Spalte, eine Elle breit, die Mauer von oben bis unten durchschnitt.Он увлек Мато за колесницу Танит, где отверстие шириной в локоть рассекало стену сверху донизу.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Jede Spalte und Zeile hat einen Titel.У каждого рядка или колонки есть свой заголовок.
Da riss ich mich von dem Spalt los. Meine Ohren fingen an zu brennen.Я на секунду оторвался от щели, у меня начали гореть уши.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
„Verbinden statt spalten“ laute auch die Devise der russischen Außenpolitik, so Botschafter Gri-nin weiter.«Соединять, а не разделять» - этому девизу следует и российская внешняя политика, обратил внимание Гринин.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Um eine neue Spalte zu erzeugen, ziehen Sie den Anfasser zur rechten oder linken Seite einer Ansicht.Для размещения панелей рядом друг с другом перетащите указатель к правой или левой границе другой панели.
Die Prozesstabelle zeigt eine Liste aller Prozesse auf Ihrem System. Diese Liste kann nach jeder Spalte sortiert werden.Управление процессами представляет список процессов на вашей системе, который может быть отсортирован по каждому столбцу.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
leukämische Spalte
лейкемическое зияние
sich spalten
колоться
leukämische Spalte
лейкемический провал
sich spalten
раздвоиться
sich spalten
расколоться
in Schichten spalten
расслоить
sich spalten
рассохнуться
sich spalten
расщепиться
sich spalten
сечься
Spalt-
щелевой
sich spalten
расщепляться
gespalteter Herzton
расщепленный тон сердца
eine gespaltene Lippe
заячья губа
Spaltenaddition
суммирование по графе
Spaltenausfüllung
выполнение трещины
Word forms
Spalte
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Spalte | Spalten |
Genitiv | Spalte | Spalten |
Dativ | Spalte | Spalten |
Akkusativ | Spalte | Spalten |
spalten
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spalte | wir spalten |
du spaltest | ihr spaltet |
er/sie/es spaltet | sie spalten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spaltete | wir spalteten |
du spaltetest | ihr spaltetet |
er/sie/es spaltete | sie spalteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gespaltet, gespalten | wir sind gespaltet, gespalten |
du bist gespaltet, gespalten | ihr seid gespaltet, gespalten |
er/sie/es ist gespaltet, gespalten | sie sind gespaltet, gespalten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gespaltet, gespalten | wir waren gespaltet, gespalten |
du warst gespaltet, gespalten | ihr wart gespaltet, gespalten |
er/sie/es war gespaltet, gespalten | sie waren gespaltet, gespalten |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spalten | wir werden spalten |
du wirst spalten | ihr werdet spalten |
er/sie/es wird spalten | sie werden spalten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespaltet, gespalten | wir werden gespaltet, gespalten |
du wirst gespaltet, gespalten | ihr werdet gespaltet, gespalten |
er/sie/es wird gespaltet, gespalten | sie werden gespaltet, gespalten |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spalte | wir spalten |
du spaltest | ihr spaltet |
er/sie/es spalte | sie spalten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gespaltet, gespalten | wir seien gespaltet, gespalten |
du seist gespaltet, gespalten | ihr seiet gespaltet, gespalten |
er/sie/es sei gespaltet, gespalten | sie seien gespaltet, gespalten |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spalten | wir werden spalten |
du werdest spalten | ihr werdet spalten |
er/sie/es werde spalten | sie werden spalten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespaltet, gespalten | wir werden gespaltet, gespalten |
du werdest gespaltet, gespalten | ihr werdet gespaltet, gespalten |
er/sie/es werde gespaltet, gespalten | sie werden gespaltet, gespalten |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spaltete | wir spalteten |
du spaltetest | ihr spaltetet |
er/sie/es spaltete | sie spalteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde spalten | wir würden spalten |
du würdest spalten | ihr würdet spalten |
er/sie/es würde spalten | sie würden spalten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gespaltet, gespalten | wir wären gespaltet, gespalten |
du wärst gespaltet, gespalten | ihr wärt gespaltet, gespalten |
er/sie/es wäre gespaltet, gespalten | sie wären gespaltet, gespalten |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gespaltet, gespalten | wir würden gespaltet, gespalten |
du würdest gespaltet, gespalten | ihr würdet gespaltet, gespalten |
er/sie/es würde gespaltet, gespalten | sie würden gespaltet, gespalten |
Imperativ | spalte |
Partizip I (Präsens) | spaltend |
Partizip II (Perfekt) | gespaltet, gespalten |