without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Alles in allem gab es auf einmal mehr freudige Aufregung, als die Makiansfarm in drei Jahren erlebt hatte. Und ein Marsjahr war nur um einen Monat kürzer als zwei Jahre auf der Erde.Кроме того, ничего подобного на ферме Макиана не случалось уже три марсианских года, а марсианский год лишь на месяц короче двух земных.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Von den Devisen haben wir immer das Fleisch und den Kuchen für ’n ganzen Monat kaufen können.На его девизы мы обычно закупали мясо и пирожные на целый месяц.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Nein, niemals sollte man versprechen, im neuen Jahr nicht mehr zu rauchen, nächsten Monat endlich Sport zu treiben oder am Montagmorgen frisch und munter zu sein.Никогда не обещайте бросить курить с нового года, заняться спортом со следующего месяца и быть свежим и бодрым с утра понедельника.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Steuern werden automatisch jeden Monat vom Brutto-Gehalt abgezogen.Налоги ежемесячно автоматически отчисляются от брутто-дохода..© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Er war doch schon uralt und im vergangenen Monat hat er ein stürmisches Leben geführt...Он же был древний совсем, а последний месяц вел такую бурную жизнь…Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Da saß ich eines Tages und las in einem Büchlein meines einst berühmten Vorfahren Ludwig Wassermaler, worin er, das Amtsjahr von Monat zu Monat durchlaufend, seinen Nachfolgern Hinweise und Ratschläge gibt.Однажды я сидел и читал книжечку моего знаменитого когда‑то предшественника Людвига Вассермалера, где тот, перебирая месяц за месяцем год службы, дает указания и советы своим преемникам.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Natürlich denkt so eine gute Vereinsvorsteherin, fünfzig Mark sind eine nette Summe, und wenn er das zwanzigmal im Monat bekommt, müßte er eigentlich zurechtkommen.Добродетельная председательница такого рода союза уверена, что пятьдесят марок за выход - приличная сумма и что человек, которому выдают ее раз двадцать в месяц, вполне может сводить концы с концами.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Es war im Monat Schebaz, mitten im Winter.Был месяц Шебат, середина зимы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Bei Einsatz von Polis-Tech wäre ein vergleichbares Resultat erst in etwa einem Monat zu erreichen gewesen - und du hättest den größten Teil dieser Zeit zusammen mit den Naniten in einem Tank verbracht, überwacht von einer KI."С технологиями Правительства подобного результата можно было бы достичь разве только через месяц. К тому же тебе пришлось бы все это время провести в специальном блоке, а наноструктурами управлял бы ИР.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Ab dem fünften bis siebten Monat reicht Mutter- oder Fertigmilch für die Ernährung des Babys nicht mehr aus.С 5-го по 7-й месяц одного грудного молока или смеси ребенку уже не достаточно.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Für Kinder bis zum 18. Monat.Для детей в возрасте до 18 месяцев© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Für die Ausgaben hatte Masa zwanzig Yen bekommen, außerdem seinen Lohn für einen Monat im voraus.На расходы Маса получил 20 иен, и ещё жалованье за месяц вперёд.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
„Falls das Wasser nach einem Monat nicht da ist, gebe ich mich geschlagen", sagte tapfer Boril. „Dann will ich zum Zeichen meiner Niederlage auf allen vieren eine Runde um die Stadt der sieben Könige machen!"- Если в течение месяца вода не появится, я признаю себя побежденным, - смело заявил Бориль, - и в знак поражения обойду город семи владык на четвереньках!Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Sie bekam ihren Lohn für den vergangenen Monat ausgezahlt und entschied, daß sie sich einen Übergangsmantel kaufen mußte—in dem alten hellblauen konnte sie zu keinem Rendezvous gehen.Получила деньги за прошлый месяц и поняла, что нужно срочно купить плащ: в старом голубом ни на какое свидание она пойти не могла.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Am Tisch saß das nette Mädchen. Ich erkannte sie sofort wieder. Sie war es, die vor einem Monat so nett zu mir war.За столом сидела симпатичная девушка – я ее сразу узнал, это она так по-доброму ко мне отнеслась месяц назад.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Add to my dictionary
User translations
Noun
- 1.
месяц
translation added by Сергей Тарасов
The part of speech is not specified
- 1.
месяц
translation added by ТАНКА Кот
Collocations
Ziel auf einen Monat
отсрочка на один месяц
einmal im Monat
раз в месяц
ganzer Monat
целый месяц
halber Monat
полмесяца
Monat Mai
месяц май
laufender Monat
текущий месяц
offenes Ziel drei Monate
трехмесячный кредит по открытому счету
Umsatzaufgliederungauf Monate
распределение торгового оборота по месяцам
Monats-
ежемесячный
Monats-
месячный
Namen der Monate
названия месяцев
Abrechnungsmonat
отчетный месяц
Antimonat
антимонат
Antimonat
соль сурьмяной кислоты
Beitragsmonat
месяц уплаты членского взноса
Word forms
Monat
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Monat | Monate |
Genitiv | Monates, Monats | Monate |
Dativ | Monat | Monaten |
Akkusativ | Monat | Monate |