without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Gerichtshof
m <-(e)s, ..höfe> судебная палата
Economics (De-Ru)
Gerichtshof
m
суд, судебная палата; трибунал
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Ich behalte mir vor, eine Partei hier wegen Nichtachtung des Gerichtshofes - er blickt auf den Invaliden - in Strafe zu nehmen.Оставляю за собой право наложить на одну из сторон (смотрит на инвалида) взыскание за неуважение к суду.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Der Mann ist der Verlobte der Grusche, Hoher Gerichtshof, und daher in seiner Aussage nicht vertrauenswürdig.Высокий суд, этот человек - жених Груше, поэтому его показания не заслуживают доверия.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Doch der Meersuffet stand als priesterliches Oberhaupt unter dem Schutz der Sonne und war unverletzlich, solange ihn der Staatsgerichtshof der Hundert nicht verurteilt hatte.Но морской суффет, священнослужитель, находился под покровительством Солнца и был неприкосновенен до тех пор, пока его не осудило собрание богатых.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Kommt eine Übereinkunft nicht zustande, so entscheiden das Verwaltungsgericht und in der Berufungsinstanz der Verwaltungsgerichtshof als Schiedsgerichte.В случае невозможности достижения соглашения решение в качестве арбитражных судов выносят Административный суд и - во второй инстанции - Высший административный суд земли.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
судебные палаты, трибуналы
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Collocations
Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
суд Европейских сообществ
Gerichtshof erster Instanz
суд первой инстанции
Gerichtshof zweiter Instanz
суд второй инстанции
Internationaler Gerichtshof
Международный суд
Oberster Gerichtshof
Верховный суд
Richter des Obersten Gerichtshofes
член Верховного суда
Hoher Staatsgerichtshof
высший государственный суд земли
Kompetenzgerichtshof
суд, решающий вопрос о подсудности
Patentgerichtshof
патентный суд
Patentgerichtshof
суд по патентным делам
Staatsgerichtshof
государственный суд земли
Staatsgerichtshof
Конституционный суд Веймарской республики
Staatsgerichtshof
конституционный суд земли
Verfassungsgerichtshof
конституционный суд
Verwaltungsgerichtshof
Административный суд
Word forms
Gerichtshof
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Gerichtshof | Gerichtshöfe |
Genitiv | Gerichtshofes, Gerichtshofs | Gerichtshöfe |
Dativ | Gerichtshof | Gerichtshöfen |
Akkusativ | Gerichtshof | Gerichtshöfe |