одеваться по погоде
- 1.
To dress according to the weather
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Бог слишком дорого заплатил за твою свободу, чтобы смотреть, как ты живешь в рабстве чужих идей, мнений, мыслей! Он ждет тебя НАСТОЯЩУЮ, какой можешь быть только ты!
- 1.
God paid too high a price for your freedom to see you living enslaved by other people's ideas, opinions, thoughts! He is waiting to see the real you that only you can be!
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Не быть такой, какой тебя видят или хотят видеть другие, а быть настоящей, неподдельной - начало познания себя. Не отождествляться с окружением, не мыслить, "как все". Это иллюзия! Каждая из нас неповторима, по-своему очаровательна!
- 1.
Not to be like other people see or want to see you, but to be real, true - this is the beginning of self-awareness. Not to blend in with the people around us, not to think the way others do. It's an illusion! Each of us is unique, charming in our own way!
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Быть собой, настоящей, такой, какой тебя создал Бог - значит жить полной жизнью. Ведь Он создал тебя именно такой, с твоими достоинствами и странностями, талантами и проявлениями. Именно уникальность творения прославляет Творца, а не жалкие попытки быть "нормальной", "среднестатистической".
kaufpreis
Ты хочешь есть?
- 1.
tienes hambre? (quieres comer?)
translation added by S-Iberia .Bronze ru-es
щёки будут болеть
- 1.
cheeks are going to hurt
translation added by ⦿ ULYGold ru-en
Ветренно, поэтому я иду быстро в школу
- 1.
Es ist windig, deswegen laufe (gehe) ich schnell zur Schule
translation added by Ein SucherGold ru-de
to highlight
- 1.
подчеркивать; подсвечивать; выделять; выдвигать на первый план
translation added by Mike UfaGold en-ru - 2.
освещать
translation added by Elena ElenaBronze en-ru