
"The Fleshcores will prefer the former hypothesis," Lumen told him,

The interior of the moon.
- 1.
Недра Луны.
translation added by 🇩🇪 Alex WallBronze en-ru - 2.
Внутренности (/внутренняя структура) Луны
translation added by grumblerGold en-ru

To Kingsman, the module grid looked disturbingly like an ice cube tray.
- 1.
Для Кингсмана решетка модуля выглядела пугающе похожей на лоток для льда
translation added by Oleg ShevaldyshevBronze en-ru

He watching them bring in the space ship. Bring /in/ - какая это часть речи в указанном предложении?
- 1.
Он смотрел, как они переправляют (сюда) космический корабль.
translation added by Moderator Lingvo LiveBronze en-ru

He stood on a low ridge with his back to a nameless sea, watching them bring in the space ship, seething.
- 1.
Он стоял на невысоком гребне, спиной к безымянному морю, и в смятении наблюдал, как они втаскивали космический корабль
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru

“49 West”
Example
Antares hung heavy in the sky he thought of as “49 West”.
- 1.
49 градусов западной долготы (?)
translation added by Hanna TretiakovaBronze en-ru

This results in a good effect.
- 1.
Это дает положительный результат
translation added by Paul Yak

A viewplate.
Example
It's a viewplate, a very complex and clever electronic setup that reproduces a true picture of what ordinary sight couldn't see.
- 1.
A viewplate - голографический экран.
translation added by Nick Harlanov

no part in our affairs
Example
These people have no part in our affairs.
- 1.
не иметь отношения к нашим делам.
translation added by Nick Harlanov - 2.
эти люди не принимают участие в наших делах
translation added by Кристина Моисеева

Brought up
Example
The cold, iron sound of his cell door opening brought him up, wide awake.
- 1.
приводить, приносить наверх
translation added by Sergey KudinovBronze en-ru