Ольга Корчажкинаanswered 8 years ago
answer (en-ru)
dull as oil
Без контекста трудно перевести Если о явлении, то можно перевести как очень тоскливо, скука смертная, тоска зелёная. Если о человеке, то это что-то вроде унылый, как осенний день.
dull as oil
Без контекста трудно перевести Если о явлении, то можно перевести как очень тоскливо, скука смертная, тоска зелёная. Если о человеке, то это что-то вроде унылый, как осенний день.