Deutsch Я болею за немецкую команду. Я слышала что через fiebern вроде можно. Но найти в словарях не могу
erweisen sich als
Es ist fünf vor zwölf (поговорка
- 1.
нужно поспешить / поторапливаться
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
в последнюю минуту, в последний момент
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 3.
самое время
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
My own culture still fits me like the winter gloves I felt behind when I came to work in the desert sun. Shame I can't say the same of my old winter trousers
- 1.
В своей стране мне так же комфортно, как в зимних перчатках, которые я оставил, отправляясь работать под знойным солнцем. Жаль, я не могу сказать то же самое о зимних штанах.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Мое родное окружение все еще идеально подходит мне, как мои зимние перчатки, которые я оставил дома, отправляясь работать под пустынным солнцем. Печально, что я не могу сказать то же (самое) о своих старых зимних штанах.
translation added by grumblerGold en-ru - 3.
Мои родные привычки мне все еще впору, как зимние перчатки, которые я оставил дома, переехав на работу под палящее солнце. Чего, увы, не могу сказать о своих старых зимних штанах.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
Bei uns in Kazakhstan ist die Situation soviel Leute fahren mit dem Auto. Как то предложение не очень правильно звучит
- 1.
Bei uns in Kasachstan fahren sehr viele Leute Auto.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Запишите меня на урок
- 1.
Tragen Sie mich (bitte) für die Stunde ein.
Tragt mich (bitte) für die Stunde ein.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Я думаю то, что машин в центре должно быть меньше
- 1.
Ich schätze, dass es weniger Autos im Zentrum geben soll.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Я еду в Германию на воссоединение семьи с отцом) на нем яз
- 1.
Ich verreise nach Deutschland aufgrund des Familiennachzugs zu dem Vater.
Ich gehe nach Deutschland zwecks Familiennachzugs zum Vater
translation added by Irena OGold ru-de
Держать скот (в значении иметь) ( на немецком
- 1.
Tiere/Vieh halten
Nutztiere halten
Nutz(Tiere)/Vieh gelassen haben
translation added by Irena OGold ru-de - 2.
Vieh halten
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Вынашивать ребёнка на анг
- 1.
be pregnant; carry the child
translation added by Alex SvSilver ru-en