Fam Antasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
craiglist
- 1.
* * *
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
Fam Antasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
menage-a-tois
- 1.
трое домочадцев
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze en-ru
Fam Antasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
cubans with the Jesus piece with my peeps
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Fam Antasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
stick the clutch
- 1.
Отпустить педаль сцепления.
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Fam Antasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
twist cabbage
Example
twist cabbage off instinct
- 1.
разломай капусту в своей интуиции. (не знаю, как красиво сказать DDDD)
translation added by Ptak Nevelichka
Fam Antasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
bulletproof glass tints
- 1.
Тонированные пуленепробиваемые стекла; тонировка пуленепробиваемых стекол
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru
Fam Antasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
push the sticks
- 1.
He is pushing sticks again.- Он снова торгует сигаретами с марихуаной.
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru
Fam Antasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
now who's the real dookie
- 1.
Теперь-то он настоящий засранец.(в буквальном смысле)
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru
Fam Antasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
rydel house
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Fam Antasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
the big cheesebread
- 1.
большой сырный хлеб
translation added by Mike UfaGold en-ru
Show more