about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

ivy jr

ivy jrспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (ru-en)

Я боюсь, что могу забыть что-то важное, что-то почти размытое, почти не существующее, как будто отнятое у самого себя, там, в мутном сне лет...

  1. 1.

    I'm afraid to forget something important, something dim, almost nonexisting, as if stolen from myself, there, in the hazy distance of the past...

    Перевод добавил Tatiana Melihova
    Золото ru-en
ivy jrспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Странник идет вдаль от себя, туда, где проявлен Облик, он ищет его.

Данте, ищи дорогу...

  1. 1.

    The Wonderer travels into the distance, far away from himself, where the Pattern(?)/Image(?) appears, searching for it (him?). Dante, search <for> the way/road...

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
ivy jrспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Чтобы спуститься вниз надо подняться вверх.

  1. 1.

    To go down you have to go up first.

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
ivy jrспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

будто это еще не реальность, а все еще продолжение какого-то воспоминания...

  1. 1.

    It's as if it isn't yet reality, but rather the continuation of some memory

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
  2. 2.

    as if that’s not in reality yet, but kind of still lasting trace of some reminiscence...

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
  3. 3.

    as if it still wasn’t the reality but a continuation of some memory

    Перевод добавил Dan Nov
ivy jrспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Прошу прощения за ответы. Когда я пытаюсь говорить на другом языке, я оказываюсь немного в преломленном пространстве, потому что точного смысла я не угадываю, и передо мной всегда некая как бы странная составная перспектива, подернутая некой неясностью, будто я ребенок, и мне кажется,

  1. 1.

    I’m sorry for the answers. When I try to speak a foreign language, I get into a refracted space as it were, because I can’t catch the exact sense, and I only face a kind of strange, complex perspective filmed over with some vagueness, as if I’m a child, and it seems to me that...

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
ivy jrспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Жарим зефирки с другом. Кстати, зря мы взяли столько солярки

  1. 1.

    Frying marshmallows with a friend. By the way we shouldn't have taken so much diesel oil.

    Перевод добавил Андрей Бессонов
    Бронза ru-en
ivy jrспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Ну когда же...

  1. 1.

    When at last ...

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
  2. 2.

    When on earth...

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
ivy jrспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

подгорели...

  1. 1.

    burned slightly/slightly burned

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
ivy jrспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

невернувшийся, он не вернувшийся из сна земного к истине, как точнее?(missing, lost, non-returner, имеется ввиду прилагательное примерно в таком смысле, как бы более общем, т.е., например: не вернувшийся из беспамятства жизни, смежения образов мира, потери себя, как-то так...)

  1. 1.

    stayer- one who stays away from God's ways

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото ru-en
  2. 2.

    stuck / stayed / remained / lost бы опустила отрицание, и оставила вашего заплутавшего героя бродить там, где ему хочется: во снах или в параллельном измерении.)

    Перевод добавила Paddington Bear
    Золото ru-en
  3. 3.

    при эпилептической акцентуации характера люди беспрерывно озабочены уточнением, порядком, максимальной чистотой.....но это заострение черт - граничит с неврозом (как человек у которого в дипломе по психиатрии "5" - Я тебе говорю!)

    Перевод добавил Vicious Circle
    Серебро ru-en
Ещё 1 перевод
ivy jrспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

а как примерно в таком смысле будет прилагательное "невернувшийся"? missing, non-returner, lost? Напишите, пожалуйста, как точнее

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё