The deadlock remains over how to set up an inter-Korean working group to agree ways of moving the process forward.
I don’t think anything beats the school of hard knocks
- 1.
Не думаю, что есть что-либо лучше школы жизни
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
Не думаю, что есть что-то лучше школы жизни/горького опыта
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
to unpick a law
- 1.
~ отменить (/изъять) закон
translation added by grumblerGold en-ru
committing to enshrining workers’ rights in British law
- 1.
обязуясь сохранить права рабочих в британском законодательстве
translation added by grumblerGold en-ru
to pin down the details
smoking-bottle
- 1.
кальян
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
to flog snake venom
- 1.
"загнанть"(/ продать быстро) змеиный яд
translation added by grumblerGold en-ru
dying process
- 1.
Процесс умирания
translation added by Valery O - 2.
процесс покраски
translation added by Женя Корсун
Israel carries out the provisions of the Wye River land-for-security agreement to the letter.
- 1.
Израиль скрупулёзно выполняет положения соглашения "Территория в обмен на безопасность", подписанного в Уай-Ривер.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
blue-linensuited
- 1.
Одетый в синий полотняный костюмчик
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru