Ginger yourself much when you fell off the Great Wall of China?
два миллиона трёхсот первый
send it over
- 1.
отправить/послать (это)
translation added by grumblerGold en-ru
During this period, Boiler Room developed their format of filming a DJ facing the camera a projected visual backdrop of the Boiler Room logo overlaid on old rave video footage
- 1.
В этот период Бойлер-Рум создавала свой формат съёмки: диджей, смотрящий в камеру , проектируемый визуальный фон в виде логотипа вечеринки Бойлер-Рум, который накладывался на видео старого рейва в качестве основы.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
He has already served substantial time in jail and hasn't availed himself of those opportunities.
- 1.
онуже отсидел много времени в тюрьме, и не имел возмжности
воспользоваться этими шансами
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
we can't afford to take mythology at face value
- 1.
мы не можем позволить себе принимать мифологию за чистую монету
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
мы не позволяем себе принимать мифологию за чистую монету
translation added by Александр ШматькоBronze en-ru
обратиться к доктору; обратиться за помощью к
- 1.
to see a doctor; to turn to someone for help
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
To see a doctor
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 3.
to go to the doctor; to ask for help from
translation added by ` ALGold ru-en
The flurry of quid pro quos and dirty deals has all the dignity of mobsters divvying up the spoils.
- 1.
Суматошная атмосфера сделок "quid pro quos" (услуга за услугу) вместе с откровенно грязными очень напоминает о мафиози, потрошащих добычу.
translation added by ` ALGold en-ru
If you love an addle egg as well as you love an idle
head, you would eat chickens i' the shell.
- 1.
Если ты так же любишь выеденные яйца, как пустые головы, так поешь всех невылупившихся цыплят.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
Trust me, my pungent friend.
- 1.
Поверь мне, мой язвительный друг.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
Доверься мне, мой кровожадный друг.
translation added by Юрий Глотов