about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Anna Velichko

03/17/1989
Anna Velichkoasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

morticians vs undertakers. В чем разница?

Author’s comment

We used to be morticians, and before that, undertakers.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Anna Velichkoasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

mimis

Author’s comment

the dead always give me the screaming mimis

  1. 1.

    screaming meemis = extreme nervousness

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Anna Velichkoasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

i'll drive her mother nuts, but the woman deserves it

  1. 1.

    я сведу ее мать с ума, но она того заслуживает

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
Anna Velichkoasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

bugger and blast

  1. 1.

    blast

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Anna Velichkoasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

spare any change?

  1. 1.

    мелочи не найдётся?

    translation added by Alexandra Sizova
    Bronze en-ru
  2. 2.

    помогите материально

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
  3. 3.

    = <have you> got any spare change?

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Anna Velichkoasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

skarthach of the keep

Author’s comment

Gran always calls your sort of thing fleas, Skarthach of the Keep.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Anna Velichkoasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

polter

Author’s comment

you 'll still be bounded, tied and sealed like a polter or a shuck

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Anna Velichkoasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

Интерактивный стенд (макет)

  1. 1.

    interactive model

    translation added by Igor Yurchenko
    Gold ru-en
Anna Velichkoasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

sweating cheese

  1. 1.

    потеющий сыр; сыр, на котором выделяются капельки (сыворотки)

    translation added by Oleg Shevaldyshev
    Bronze en-ru
Anna Velichkoasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

makyth

Author’s comment

manners makyth man

Show more