about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Andrey Zagaevskiy

Andrey Zagaevskiyasked for translation 4 years ago
How to translate? (ru-en)

растаться на век

  1. 1.

    to part for good / forever.

    translation added by Russ S
    Silver ru-en
Andrey Zagaevskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

iron bob

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Andrey Zagaevskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

far-eyes

  1. 1.

    дальнозоркость

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
Andrey Zagaevskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

garron

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Andrey Zagaevskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

balisse fruit

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Andrey Zagaevskiyasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

“a sense of the fundamental decencies is parcelled out unequally at birth"

  1. 1.

    это весьма спорное и я бы даже сказала весьма поверхностное .

    это больше кореллирует с моралью, чем с интеллектом.вот.

    translation added by Анастасия Кудрина
    Bronze en-ru
Andrey Zagaevskiyasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

Can't translate "veteran bores" in the text. Please, help. The whole sentence is below:

"I’m inclined to reserve all judgments, a habit that has opened up many curious natures to me and also made me the victim of not a few veteran bores”

  1. 1.

    ветеранов- зануд

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
Andrey Zagaevskiyasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

Engineer solving problems you didn't know you had in ways you don't understand.

  1. 1.

    Инженер решает способом, который вы не понимаете, проблемы, о которых вы даже не подозревали.

    translation added by Paddington Bear
    Gold en-ru