There is a saying - "If you meet Buddha, kill Buddha. To blindly believe what is written, not worth it. Understand what you're reading. Knowing the language in which You read doesn't mean that you understand... "realize" written. Also not possible to specify what to do. Each of us knows what to do, and if not know, looking for the way, looking for the method.
Есть такое выражение - "Если встретишь Будду, убей Будду". Слепо верить тому, что написано, не стоит. Понимайте то, что Вы читаете. Зная язык, на котором Вы читаете, не означает, что Вы понимаете... "реализовываете" написанное. Также не возможно указать, что делать. Каждый из нас знает, что делать, а если нет, ищет путь, ищет средство.
Практичное стремление к порядку и чистоте...
Не дает видеть внутренний путь развития.
A practical desire for order and cleanliness...
Does not see the internal path of development.
так правильно?
Я не только тело, Я - это энергия в теле.
Когда Я активен - исчезает все лишнее.
Но это не означает, что исчезнет,
То что Я хочу.
I am not only the body, I is the energy in the body.
When I active all the excess disappears.
But it is mean that will disappear
What I want.
Как лучше перевести?
Показать примеры
[kaɪndə]
нареч.; разг.; = kind of
вроде, отчасти; как будто