about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Иван Иванов

Иван Ивановasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

на выходных, что мы только не делаем вместе

  1. 1.

    We do a lot of things on the weekend - you name it.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
Иван Ивановasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

Европейская конвенция по правам человека действует для граждан России, так как Российская Федерация присоединилась к ней. Министр иностранных дел настаивает на своей позиции в этом вопросе, так как уверен, что его можно решить только путём переговоров.

  1. 1.

    Die Europäische Menschenrechtskonvention ist für die Bürger Russlands gültig, da die Russische Föderation ihr beigetreten ist. Der Außenminister beharrt auf seiner Position in dieser Angelegenheit, weil er sicher ist, dass es nur durch Verhandlungen gelöst werden kann.

    translation added by Ein Sucher
    Gold ru-de
Иван Ивановasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

История России самым тесным образом связана с историей Германии, в 1941 году фашистская Германия напала на Советский Союз, который нанёс ей сокрушительное поражение.

  1. 1.

    Die Geschichte Russlands ist eng mit der Geschichte Deutschlands verbunden, 1941 hatte das faschistische Deutschland die Sowjetunion angegriffen, die es vernichtend geschlagen hat.

    translation added by Ein Sucher
    Gold ru-de
Иван Ивановasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

Он вынужден провести свой отпуск дома, он не может себе позволить отдых за рубежом. Это связано с тем, что последний год он был часто болен.

  1. 1.

    Er ist gezwungen, seinen Urlaub zu Hause zu verbringen, er kann sich keinen Urlaub im Ausland erlauben. Dies liegt daran, dass er im letzten Jahr oft krank war.

    translation added by Ein Sucher
    Gold ru-de
Иван Ивановasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

В связи с реформами в нашей стране изменилось многое, но не все.

  1. 1.

    Es hat sich in unserem Land im Zusammenhang mit den Reformen viel verändert, doch nicht alles.

    translation added by Ein Sucher
    Gold ru-de
Иван Ивановasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

Мы в России считаем своим самым крупным портом Новороссийск на Чёрном море.

  1. 1.

    Wir in Russland betrachten die Stadt Noworossijsk als unseren größten Hafen am Schwarzen Meer.

    translation added by Ein Sucher
    Gold ru-de
Иван Ивановasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

Гамбург считается самым быстрым и самым современным морским портом в Европе , его значение особенно возросло после вступления ФРГ в ЕС.

  1. 1.

    Hamburg gilt als der schnellste und modernste Seehafen Europas, seine Bedeutung hat insbesondere nach dem EU-Beitritt der BRD zugenommen.

    translation added by Ein Sucher
    Gold ru-de
  2. 2.

    Hamburg is considered to be the most modern sea port in Europe. It's meaning increased after FRG had joined EU.

    translation added by Денис Дементьев
Иван Ивановasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

1) на твоём месте я бы прочитал эту статью ещё вчера.

2) на Ее месте я бы завтра поздравил его с днём рождения.

3) на их месте я бы не надеялась на успех.

4) на моем месте она бы уехала тогда из Москвы.

  1. 1.

    1. 1)An deiner Stelle hätte ich diesen Artikel noch gestern gelesen. 2) An Ihrer Stelle würde ich ihn morgen zum Geburtstag gratulieren. 3) An Ihrer Stelle hätte ich keinen Erfolg erhoffen. 4) An meiner Stelle hätte sie damals Moskau verlassen.

    translation added by Jakob Zich
Иван Ивановasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

если у меня будет время вечером я пойду с тобой в театр

  1. 1.

    Wenn ich abends Zeit habe, werde ich mit dir ins Theater gehen.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold ru-de
  2. 2.

    Wenn ich abends Zeit haben werde, würde ich mit dir ins Theater gehen.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold ru-de
Иван Ивановasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

если бы он тогда не был болен то он бы поехал в Германию

  1. 1.

    Wenn er damals nicht krank gewesen wäre, wäre er nach Deutschland gefahren.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold ru-de
  2. 2.

    Als er dann gesund gewesen wäre, wäre er nach Deutschland gefahren

    translation added by Tserinchimed Bodagan
Show more