about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Medina A

Knows Russian.Studies English.
Medina Aasked for translation 4 года назад
How to translate? (en-ru)

She blossomed in the tiny moments when she could feel her spirit reaching for the sun.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Medina Aasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

Featured collection

  1. 1.

    специально подобранная коллекция

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
Medina Aasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

Ignorance is the curse of God; knowledge is the wing wherewith we fly to heaven.

  1. 1.

    Невежество - это проклятие Бога; знание - это крылo, возносящее (нас) на на небеса.

    translation added by Sɯɐɹʇ Wɐɔus
    Bronze en-ru
  2. 2.

    Невежество - это проклятие Бога; знание - это крылья, с помощью которых мы взлетаем на небеса.

    translation added by Sɯɐɹʇ Wɐɔus
    Bronze en-ru
Medina Aasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

The larger the island of knowledge, the longer the shoreline of wonder.

  1. 1.

    Чем больше остров знаний, тем длиннее береговая линия непознанного\неизведанного\ чуда.

    translation added by Sɯɐɹʇ Wɐɔus
    Bronze en-ru
Medina Aasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

For one month in a year, we are all doing what we were created to do - worship in a state of brokenness and gratitude.

  1. 1.

    В течение одного месяца в году мы все делаем то, для чего были созданы - поклоняемся (Аллаху) в страданиях и благодарности.

    translation added by Sɯɐɹʇ Wɐɔus
    Bronze en-ru
Medina Aasked for translation 6 лет назад
How to translate? (en-ru)

What is meant for you will reach you even if it is beneath two mountains.

And what isn't meant for you, won't reach you even if it is between your two lips.

  1. 1.

    Что тебе предначертано судьбой, настигнет тебя даже на глубине двух гор. А что не суждено, не найдёт тебя, будь оно хоть в шаге от тебя.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
Medina Aasked for translation 7 лет назад
How to translate? (ru-en)

Смех людей которых вы любите

  1. 1.

    Laughter of those you love.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
  2. 2.

    Laughter of the people you love

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold ru-en
Medina Aasked for translation 7 лет назад
How to translate? (ru-en)

А знаете ли Вы, что каждую ночь кто-то думает о Вас перед тем, как заснуть. Для кого-то Вы означаете весь мир. Кто-то мог бы не родиться, но родился ради Вас. Вы особенны и уникальны. Кто-то, о чьём существовании Вы даже не подозреваете, любит Вас.

  1. 1.

    Do you know that someone thinks of you every night before falling asleep? For someone, ​you mean the whole world. That someone could not have​ been born ​but has - and just for you. You are special and unique. That someone, you are not even aware of, loves you.

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold ru-en
Medina Aasked for translation 7 лет назад
How to translate? (ru-en)

у тебя прошли боли в горле?

  1. 1.

    Did you get rid of a sore throat?

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
  2. 2.

    do you still have a sore throat?

    translation added by Руслан Заславский
    Gold ru-en
Medina Aasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)

The rain speaks in wonders. Each tiny drop is a secret, each cold sprinkle a confession from the painted gray skies which hang above.

  1. 1.

    Дождь выражает себя в чудесах. Каждая крошечная капелька - тайна, моросящий холод - откровение висящего над нами в серых тонах неба.

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
Show more