I'm Russianasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)
немного поддержки( подбадривания ) мне не повредит
Author’s comment
устойчивое выражение с Could
- 1.
I could do with a little support/some encouragement.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en
I'm Russianasked for translation 4 years ago
How to translate? (ru-en)
Прошу прощения , если вы получили моё электронное письмо много раз, у меня были технические проблемы с интернетом
- 1.
If you got my email more than once, I apologize - I was having some technical difficulties with my internet.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en
I'm Russianasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-ru)
carpe diem
Author’s comment
Какой иностранный язык?
- 1.
Лови момент
translation added by Александр Кириллов
I'm Russianasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-ru)
carpe diem
- 1.
лови момент( так,как все пройдет)
translation added by Валерий Коротоношко
I'm Russianasked for translation 7 years ago
How to translate? (es-ru)
es estar siempre junto a ti
- 1.
предложение построенно неправильно..
es estar siempre juntos contigo!
лучше сказать так
translation added by Taras Silivanenko - 2.
это быть всегда рядом с тобой
translation added by Irina Fomina
I'm Russianasked for translation 7 years ago
How to translate? (es-ru)
todo lo que necesito
- 1.
всё, в чем я нуждаюсь
translation added by Taras Silivanenko - 2.
всё, что необходимо
translation added by Валерий Коротоношко