Соня Шафоростasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
He who shall teach the Child to Doubt
The rotting Grave shall ne’er get out.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Соня Шафоростasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)
слишком долгое ожидание дает привкус ненужности
- 1.
Being kept waiting too long gives one a feeling of uselessness.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
Waiting too long makes you feel useless.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 3.
Waiting too long gives the flavour of uselessness
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Соня Шафоростasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
withered. but not as feelings
- 1.
увяли, но не так,как увядают чувства
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Соня Шафоростasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
sweet dreams are made of this who am I to dis...
- 1.
Сладкие мечты/сны сделаны из этого | Кто я такой, чтобы возражать?
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
Именно в этом заключаются сладкие мечты. Кто я, чтобы позволить себе обсуждать?
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
Соня Шафоростasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
stress pattern
- 1.
тип ударного слога
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru